Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrôle trouvent suffisamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.

Definition: The inability to control ejaculation sufficiently for both partners to enjoy sexual interaction.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Si, après un contrôle, les agents de contrôle trouvent suffisamment de preuves étayant un soupçon raisonnable de fraude, ils sont habilités à envoyer le véhicule dans un atelier agréé pour que d’autres vérifications y soient effectuées, en vue de s’assurer, en particulier, que le tachygraphe:

2. If, after having carried out a check, control officers find sufficient evidence leading to reasonable suspicion of fraud, they shall be empowered to direct the vehicle to an authorised workshop to perform further tests in order to check, in particular, that the tachograph:


2. Si, après un contrôle, les agents de contrôle trouvent suffisamment de preuves étayant un soupçon raisonnable de fraude, ils sont habilités à envoyer le véhicule dans un atelier agréé pour que d’autres vérifications y soient effectuées, en vue de s’assurer, en particulier, que le tachygraphe:

2. If, after having carried out a check, control officers find sufficient evidence leading to reasonable suspicion of fraud, they shall be empowered to direct the vehicle to an authorised workshop to perform further tests in order to check, in particular, that the tachograph:


2. Si, après un contrôle, les agents de contrôle certifiés trouvent suffisamment d'indices étayant un soupçon raisonnable de fraude, ils sont habilités à envoyer le véhicule dans un atelier agréé pour que d'autres vérifications y soient effectuées, en vue de s'assurer, en particulier:

2. If after having carried out a check certified control officers find enough evidence leading to reasonable suspicion of fraud, they shall be empowered to direct the vehicle to an authorised workshop to perform further tests in order to control, in particular:


2. Si, après un contrôle, les agents de contrôle certifiés trouvent suffisamment d'indices étayant un soupçon raisonnable de fraude, ils sont habilités à envoyer le véhicule dans un atelier agréé pour que d'autres vérifications y soient effectuées, en vue de s'assurer, en particulier, que le tachygraphe:

2. If after having carried out a check certified control officers find enough evidence leading to reasonable suspicion of fraud, they shall be empowered to direct the vehicle to an authorised workshop to perform further tests in order to control, in particular, that the tachograph:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Documents dont la partie connaît l’existence mais qui ne se trouvent pas en la possession, sous le contrôle ou sous la garde de la partie (Numéroter chaque document consécutivement. Indiquer la nature et la date du document et donner suffisamment de précisions pour permettre de l’identifier.

Documents of which the party has knowledge but which are not in the party’s possession, control or power (Number each document consecutively. Set out the nature and date of the document and other particulars sufficient to identify it.


Documents qui se trouvent en la possession, sous le contrôle ou sous la garde de la partie déposante (Numéroter chaque document consécutivement. Indiquer la nature et la date du document et donner suffisamment de précisions pour permettre de l’identifier).

Documents in the possession, control or power of the party (Number each document consecutively. Set out the nature and date of the document and other particulars sufficient to identify it).


Une situation paradoxale est apparue: les bénéficiaires se trouvent dans l’incapacité d’accéder aux fonds qui leur sont affectés parce que les différents critères de contrôle sont excessivement complexes et disproportionnés par rapport au bénéfice obtenu, tandis que les vérificateurs estiment que ces critères ne permettent pas suffisamment le débat.

A paradoxical situation has arisen where the beneficiaries are unable to access the funds appropriated to them since the various supervisory requirements are overly-complex and disproportionate in relation to the benefit obtained, while the auditors maintain that such requirements do not provide sufficient grounds for debate.


(2) L'expérience acquise a montré que la manière d'appliquer les contrôles physiques des produits qui se trouvent placés sous préfinancement n'est pas suffisamment spécifiée par la réglementation.

(2) Experience shows that the rules do not adequately specify how the physical checks on products placed under the prefinancing arrangements should be applied.


Le cam Robertson : Vous comprendrez pourquoi les gouvernements veulent exercer un contrôle suffisamment serré sur leurs forces pour avoir la possibilité de poser leur veto à tout ce qu'ils trouvent complètement inapproprié.

RAdm. Robertson: You can understand why governments would want to place enough control on their forces that they have a chance to veto something that they think is completely inappropriate.




Anderen hebben gezocht naar : contrôle trouvent suffisamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôle trouvent suffisamment ->

Date index: 2025-02-25
w