Mon souci en ce qui concerne Air Canada est qu'en l'absence de tout contrôle réglementaire, d'une personne qui soit là pour dire qu'il y a une ligne très ténue entre concurrence et prix d'éviction, les conséquences en bout de ligne pourraient être des prix plus élevés pour les consommateurs, s'il n'y a pas le genre de surveillance et de contrôle pour dire que telle ou telle pratique pourrait causer un tort dont on ne pourrait jamais se remettre.
My concern respecting Air Canada is that, in the absence of any type of regulatory oversight and someone saying there is a fine line between competition and predatory pricing, the ultimate consequences may be higher prices for consumers, if there is not the kind of supervision and the ability to say that this may very well constitute a harm from which we can never recover.