Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Annonce rédactionnelle
Colonnes rédactionnelles
Contenu rédactionnel
Page rédactionnelle
Publicité rédactionnelle
Publienquête
Publireportage
Publirédactionnel
Publiscope
Qualité rédactionnelle
Respecter la charte rédactionnelle d'un journal
Rédactionnel
Service de révision rédactionnelle
Suggestion d'ordre rédactionnel

Traduction de «contrôle rédactionnel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
publicité rédactionnelle | rédactionnel

editorial advertising


contenu rédactionnel | rédactionnel

editorial content | editorial matter


annonce rédactionnelle [ publicité rédactionnelle ]

reader advertisement [ reading notice | editorial advertisement ]


publicité rédactionnelle [ publireportage | rédactionnel | publirédactionnel | publienquête | publiscope ]

editorial advertising






respecter la charte rédactionnelle d'un journal

follow house style of newspaper | produce newspaper according to house style | follow newspaper house style | publish newspaper using house style




Service de révision rédactionnelle

Legislative Editing Office


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Celui qui porte maintenant le titre de Lord Black a exercé un contrôle assez serré de ses journaux et de leur contenu rédactionnel.

Being Lord Black, he exercised a fair amount of control over his newspapers and over their editorial content.


Comme je l'ai dit, je crois que toute tentative de contrôler directement le contenu rédactionnel serait mal avisée et probablement illégale aux termes de notre Charte des droits et libertés.

As I have said, I believe that any attempt to control editorial content directly would be unwise and probably illegal under our Charter of Rights and Freedoms.


Suivi de la procédure législative et vérification de la concordance linguistique et juridique de textes législatifs en espagnol, déjà traduits et révisés, par rapport aux autres versions linguistiques desdits textes, contrôle de leur qualité rédactionnelle et du respect des règles en matière de présentation formelle.

Follow-up of the legislative procedure and checking legislative texts in Spanish which have already been translated and revised, for both linguistic and legal consistency with other language versions of the texts; checking the quality of the drafting and compliance with the formal rules on layout.


La directive exclut néanmoins du cadre réglementaire les services fournissant ou exerçant un contrôle rédactionnel sur le contenu transmis au moyen de réseaux et de services de communications électroniques.

However, the directive excludes from the regulatory framework services providing or exercising editorial control over content transmitted, using electronic communications networks and services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directive exclut néanmoins du cadre réglementaire les services fournissant ou exerçant un contrôle rédactionnel sur le contenu transmis au moyen de réseaux et de services de communications électroniques.

However, the directive excludes from the regulatory framework services providing or exercising editorial control over content transmitted, using electronic communications networks and services.


3) "services de communications électroniques": les services en principe fournis contre rémunération qui consistent, en tout ou en partie, dans le transport de signaux par des réseaux de communications électroniques, y compris les services de télécommunications et les services de transmission sur des réseaux utilisés pour la radiodiffusion, mais qui excluent les services fournissant ou exerçant un contrôle rédactionnel sur le contenu transmis au moyen de réseaux et de services de communications électroniques; ils n'englobent pas les services de la société de l'information, tels qu'ils sont définis à l'article 1er de la directive 98/34/CE ...[+++]

3". electronic communications services" shall mean a service normally provided for remuneration which consists wholly or mainly in the conveyance of signals on electronic communications networks, including telecommunications services and transmission services in networks used for broadcasting but exclude services providing or exercising editorial control over, content transmitted using electronic communications networks and services; it does not include information society services as defined in Article 1 of Directive 98/34/EC which do not consist wholly or mainly in the conveyance of signals on electronic communications networks;


Le CRTC s'est rangé à cet argument, mais peu de temps après, en approuvant la prise de contrôle de CTV par BCE et la prise de contrôle de Hollinger par CanWest, et tout récemment en autorisant les câblodistributeurs à posséder des intérêts majoritaires dans les chaînes de télévision spécialisées, cet argument, à savoir le principe de la diversité du contenu rédactionnel, a été mis de côté en faveur de ce nouvel argument—et de façon remarquable—selon lequel plus c'est gros, mieux cela vaut.

The CRTC went along with that, but shortly thereafter, in approving the BCE takeover of CTV and the CanWest takeover of Hollinger, and also more recently by allowing cable companies to own majority stakes in specialty television channels, that argument, the editorial diversity principle, was cast aside for this new—and remarkably so—argument called “bigger is better”.


La Commission l’écrira mais le Parlement insistera pour disposer d’un sérieux contrôle rédactionnel.

It will be written by the Commission but Parliament will insist on strong editorial control.


Les propriétaires de cette société se permettent maintenant de dicter la politique rédactionnelle, de contrôler les commentateurs de nouvelles à la télévision et de dire à Aislin quelles bandes dessinées publier.

CanWest's owners now dictate editorial policy, control TV commentators and tell Aislin what cartoons will be published.


Je vous en lis un paragraphe : Vous comprendrez, j'en suis sûre, qu'au bout du compte, la CCG ne contrôle pas le libellé définitif des modifications [.] Puis, au dernier paragraphe : De plus, les conventions rédactionnelles et linguistiques et toute autre préoccupation de la Section de la réglementation du ministère de la Justice auront une incidence sur le résultat final.

There is a paragraph that states: As you no doubt will appreciate, the CGC does not ultimately control the final wording of amendments. Then, in the last paragraph, it says, As well, drafting and language conventions used by Justice Regulations, and often other concerns they may have, will have an impact on the final results.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôle rédactionnel ->

Date index: 2021-03-11
w