Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSP
Contrôle LRC
Contrôle de fabrication
Contrôle de parité de bloc
Contrôle de parité horizontale
Contrôle de parité longitudinale
Contrôle de processus industriel
Contrôle de redondance longitudinale
Contrôle du processus
Contrôle longitudinal
Contrôle par redondance longitudinale
Contrôle statistique
Contrôle statistique de la qualité
Contrôle statistique du processus
Contrôle technique
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
L'électeur devra prouver son identité
La peinture devra être sèche à cœur
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le premier de ces tours devra se dérouler ...
Le requérant devra prouver
Régulation d'un processus

Traduction de «contrôle qui devra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...


l'électeur devra prouver son identité

the elector must prove his identity


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


la peinture devra être sèche à cœur

paint shall dry hard


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


contrôle du processus | contrôle statistique du processus | CSP | contrôle statistique de la qualité | contrôle statistique | contrôle de processus industriel | contrôle de fabrication | contrôle technique | régulation d'un processus

process control | statistical process control


contrôle de parité longitudinale | contrôle longitudinal | contrôle de redondance longitudinale | contrôle LRC | contrôle par redondance longitudinale | contrôle de parité de bloc | contrôle de parité horizontale

longitudinal redundancy check | LRC | longitudinal parity check | longitudinal check | LPC | horizontal parity control | horizontal parity check | horizontal check | row parity check
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est vraiment une de ces questions auxquelles la Medicines Control Agency devra s'intéresser de plus près.

Really this is one of the issues we now have to address in more depth in the Medicines Control Agency.


Ces accords tiennent compte de la nécessité d'assurer un niveau suffisant de protection des données à caractère personnel diffusées au sein du réseau de coopération et spécifient la procédure de contrôle qui devra être appliquée afin de garantir la protection de ces données à caractère personnel .

Such agreement shall take into account the need to ensure adequate protection of the personal data circulating on the cooperation network and shall set out the monitoring procedure that must be followed to guarantee the protection of such personal data .


Ces accords tiennent compte de la nécessité d'assurer un niveau suffisant de protection des données à caractère personnel diffusées au sein du réseau de coopération et spécifient la procédure de contrôle qui devra être appliquée afin de garantir la protection de ces données à caractère personnel.

Such agreement shall take into account the need to ensure adequate protection of the personal data circulating on the cooperation network and shall set out the monitoring procedure that must be followed to guarantee the protection of such personal data.


Ces accords spécifient la procédure de contrôle qui devra être appliquée afin de garantir la protection des données à caractère personnel diffusées au sein du réseau de coopération.

These agreements shall set out the monitoring procedure that must be followed to guarantee the protection of personal data circulating on the cooperation network.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La fondation devra mettre en place de bons contrôles de gestion et de bons contrôles financiers et nommer un vérificateur pour vérifier l'efficacité de ces contrôles.

The foundation will be required to establish sound financial and management controls, and it must appoint an auditor to verify the effectiveness of these controls.


Tous les pays qui participent aux négociations reconnaissent maintenant que le traité devra établir ce que les pays signataires seront tenus de faire — par exemple, veiller à ce que des armes classiques ne tombent pas entre les mains de criminels ou de terroristes —, mais ne devra pas déterminer la façon de s'y prendre de chaque pays. Bref, le traité ne devra pas dicter aux pays signataires comment organiser leurs propres contrôles à l'exportation, mais s'en tenir simplement à établir le but des contrôles, soit d'éviter que des armes ...[+++]

All the countries participating in the talks now accept that the treaty should set out what countries signing it should do—for example, preventing conventional weapons from falling into the hands of criminals or terrorists—but it should not set out how countries should be doing this; that is, the treaty should not dictate to countries signing it how they should be organizing their own export control regimes, only that the goal of these controls should be to prevent weapons from falling into the hands of criminals, terrorists, and human rights violators.


Nous estimons que c’est un point que la commission du contrôle budgétaire devra continuer à examiner et à contrôler l’année prochaine.

We are of the opinion that this is something that the Committee on Budgetary Control must continue to examine and look at next year.


Le SIS ne peut continuer à être géré de manière secrète sur une base essentiellement intergouvernementale : il devra être géré sur une base communautaire, sa gestion devra être confiée à une agence indépendante au sein de laquelle le Parlement devra jouer un rôle de contrôle, il devra être financé sur le budget de l’Union européenne et il faudra prévoir un système d’information communautaire qui, en maintenant les données de manière séparée, contiendra des données recueillies sous couvert des différentes conventions.

The SIS cannot continue to be managed secretly on a purely intergovernmental basis. Instead it should be managed on a Community basis, with the task of managing it being entrusted to an independent agency over which this Parliament should have a control function; it should be financed from the EU budget and provision should be made for a Community information system, which by keeping the data separate, could contain data collected under various agreements.


Au minimum, le cadre réglementaire devra comprendre: des règles sévères régissant la capacité et la santé financières des transporteurs existants ainsi que des nouveaux arrivants sur le marché pour assurer leur viabilité à long terme sur le plan financier; la répartition entre les transporteurs des droits de route et de capacité pour assurer un service adéquat aux collectivités partout au pays et pour éviter les abus de l'entreprise monopolistique et le dumping prédateur de surplus de capacité; l'assurance que la direction des aéroports, de la navigation aérienne et des autres infrastructures sera responsable envers le public et soutie ...[+++]

At a minimum, the regulatory framework will require strict rules on capacity and financial soundness for existing carriers and new entrants, to ensure ongoing financial viability; the allocation between carriers of route and capacity rights to ensure adequate service to communities across the country, to avoid the abuse of monopoly power and the predatory dumping of excess capacity; ensuring that the management of airport, air navigation and other infrastructure is publicly accountable and supports a healthy industry; controls on air fares to ensure that, while the long run viability of the industry is assured, there is no price-gouging, with the flexibility to allow yield management and controlled ...[+++]


Pour le reste, s'il faut une période de transition et d'adaptation, je n'y serais pas opposée pour autant que les conditions suivantes soient remplies : - il devra s'agir d'une période brève, quelques années tout au plus; - la suppression définitive des duty free pour les voyages intra- communautaires à l'issue de cette période devra être automatique, sans remise en cause possible de ce "délai de grâce"; - enfin, pendant cette période, le système des duty free devra fonctionner sans contrôles aux frontières intérieures puisque ceux- ...[+++]

For the rest, if a period of transition and adjustment is required, I could agree to it on the following conditions: it should be short: a few years at most; duty-free sales to travellers within the Community should be automatically discontinued at the end of this grace period, with no possibility of backpedaling; during the period, the duty-free sales system would have to operate without customs checks at internal borders, since such checks will be discontinued on 1 January 1993.


w