Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que nous faisons pour vous
L'excellence dans tout ce que nous faisons

Traduction de «contrôle nous faisons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'excellence dans tout ce que nous faisons

Excellence in everything we do


Rapport annuel 1996-97: en mouvement: nous faisons les pas nécessaires pour assurer le succès

Annual Report 1996-97: In Motion: Taking Every Necessary Step Toward Success


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous n'aurions jamais eu la témérité de conserver un certain contrôle sur une infime portion de l'industrie pétrolière, ce qui aurait au moins pu nous permettre d'être conscients que nous nous faisons escroquer par les grandes pétrolières. Nous devions absolument vendre, car l'État-nation qu'est le Canada ne pouvait détenir une portion de cette industrie pétrolière qui exploite son sous-sol.

Even if we had the temerity to keep some control over a tiny portion of the oil industry so that we would at least know if we are being gouged by big oil, no, that had to go because it smacked of socialism if the nation state of Canada actually owned a piece of the oil industry below its feet.


Pour quelle raison faisons-nous appel à des contrôles internes et recevons-nous des valeurs prises au hasard qui nécessitent ensuite la réalisation de contrôles officiels a posteriori?

Why do we rely on self checks and receive values rather randomly that then require state checks to be carried out ex post?


Nous faisons confiance au système, nous savons que les gens sont contrôlés à un degré qui nous convainc que les niveaux de sécurité sont raisonnables.

We have confidence in the system, that they are screening to the point where we're satisfied that there are reasonable security levels.


Nous faisons un bond de géant en matière de contrôle démocratique, que ce soit en termes de travail législatif, de contrôle budgétaire ou de prise de décisions, ou même du contrôle de l’élection du pouvoir exécutif, de la Commission, ou encore de l’approbation des accords internationaux, ou des nouveaux droits d’initiative qui nous sont accordés et dont le meilleur exemple est le droit du Parlement européen à proposer des amendements au traité - un privilège autrefois réservé aux États membres et à leurs gouvernements.

We are taking a quantum leap in democratic control, whether in terms of legislation, or budgetary control and decision-making, or the control and even the election of the executive, of the Commission, or the approval of international agreements, or new rights of initiative that we are granted, the most prominent example being the right of the European Parliament to suggest amendments to the Treaty – a privilege previously reserved to the Member States and their governments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mes inspecteurs continueront à contrôler la situation sur le terrain, comme nous le faisons dans les États membres actuels et dans les pays tiers".

My inspectors will continue to check the situation on the ground, as we do in existing Member States and third countries".


Si les États membres contrôlent tout, que faisons-nous aujourd'hui à Bruxelles, nous qui approuvons les directives et les règlements et, surtout, effectuons des dépenses que nous ne pouvons contrôler ?

If the Member States are in control of everything, what are we doing here in Brussels adopting directives and regulations and, most importantly, spending money when we have no control over how it is used? An intelligent statement then, recital D!


Je pense que nous faisons du bon travail eu égard à nos fonctions législatives, budgétaires et de contrôle, mais aucun Parlement ne peut travailler dans l'ombre.

I believe that we do a good job in terms of our legislative, budgetary and control functions, but no Parliament can work in the dark.


Nous nous servons de l'enquête nationale longitudinale sur les enfants comme groupe de contrôle. Nous faisons donc une enquête nationale longitudinale sur les enfants tous les ans.

We're using the national longitudinal survey of children as a control group, so there is a national longitudinal survey that surveys children year after year.


Monsieur le Président, il y a un problème de législation, au départ un problème d’application, il y a un problème de réponse au risque, de changements de politique, il y a un problème de comparaison avec les exportations : de contrôle du niveau de sécurité des produits que nous faisons venir de l’extérieur.

Mr President, we are talking about legislation, initially about application, we are talking about responding to danger, about measures, policy changes and comparing imports – i.e. controlling the safety of products coming in from outside. My question is: who is going to do all this?


- 2 - Commentant son plan, M. Van Miert a déclaré : "Une flotte communautaire est indispensable : - elle fait partie de la stratégie commerciale, nous sommes la première puissance commerciale du monde et il n'est pas mauvais de contrôler les moyens d'exportation et d'importation; nous ne faisons d'ailleurs en cela que suivre l'exemple des deux autres grandes puissances commerciales de la planète : le Japon et les Etats-Unis qui as ...[+++]

As the world's leading trading power, it is no bad thing to keep control of export and import channels. Moreover, this is only following the lead given by the two other leading trading powers in the world - Japan and the USA, who are both expanding their fleets; (ii) Shipping provides large numbers of jobs for experienced officers and crews in the Community, not to mention employment in all the ancillary activities such as shipbuilding; (iii) Shipping makes a large contribution to the Community's invisible earnings".




D'autres ont cherché : contrôle nous faisons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôle nous faisons ->

Date index: 2024-11-18
w