Le projet de règlement ne s'appliquera pas aux entreprises d'assurance, aux établissements de crédit, aux entreprises d'investissement qui fournissent des services impliquant la détention de fonds ou de valeurs mobilières de tiers et aux organismes de placement collectif, parce que ces entreprises sont soumises à un régime particulier et que les autorités de contrôle nationales disposent, à cet égard, de pouvoirs d'intervention très étendus.
The draft Regulation will not apply to insurance undertakings, credit institutions, investment undertakings holding funds or securities for third parties as well as collective investment undertakings, since they will be subject to special arrangements and national supervisory authorities have in these cases very wide-ranging powers of intervention.