En somme, à partir de l’adoption de la Convention unique en 1961 jusqu’à la Convention sur le trafic illicite de 1988, en passant par la Convention sur les psychotropes de 1971 et le Protocole de 1972 amendant la Convention unique, on constate une accélérat
ion du processus de contrôle et une volonté croissante chez un nombre toujours plus grand de
parties à contrôler juridiquement par le droit pénal non seulement la production, l’importation et le trafic mais aussi la simple possession d’un nombre croissant de substances opiacées et a
...[+++]utres psychotropes de tout genre (Bertrand, 1997), en plus de sanctionner lourdement les infractions par des peines économiques et par la saisie des biens.In short, from the adoption of the Single Convention of 1961 until the Convention Against Illicit Traffic of 1988, passing through the Convention on Psychotropic Substances of 1971 and the 1972 Protocol amending the Single Convention, we find an acceleration of the regulatory process and a growing desire in an increasing number of part
ies to impose legal controls through the criminal law not only on production, importation and trafficking but also on simple possession of a growing number of opiates and other psychotropic substances of all kinds (Bertrand, 1997), as well as severely punishing the said offences by economic sanctions and th
...[+++]e seizure of property.