Depuis des décennies, les gouvernements canadiens estiment essentiel, pour maintenir la stabilité du système financier et faire en sorte que les institutions financières demeurent sensibles aux besoins des consommateurs et des entreprises du pays, que le contrôle des institutions financières clés du pays reste entre les mains de Canadiens.
For decades, Canadian governments have believed that an integral element of maintaining stability of the financial system, and of helping to ensure that financial institutions were responsive to the needs of Canadian consumers and businesses, was the requirement that the key financial institutions operating in Canada be controlled by Canadians.