Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle démocratique
Contrôle démocratique des forces armées
Contrôle parlementaire
DCAF

Vertaling van "contrôle démocratique puisse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Centre pour le contrôle démocratique des forces armées (1) | Centre pour le contrôle démocratique des forces armées à Genève (2) | Centre pour le contrôle démocratique des forces armées - Genève (3) | Centre pour le Contrôle Démocratiques des Forces Armées (4) [ DCAF ]

Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces [ DCAF ]


contrôle parlementaire [ contrôle démocratique ]

parliamentary scrutiny [ democratic control | parliamentary control ]




Centre pour le contrôle démocratique des forces armées - Genève | DCAF [Abbr.]

Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces | DCAF [Abbr.]


Contrôle démocratique des forces armées

Democratic Control of the Armed Forces


contrôle démocratique des forces et structures de défense

democratic control of forces and defence structures


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Union européenne et ses États membres concourront à une réforme du secteur de la sécurité qui puisse contribuer à la mise en place d’un véritable système de contrôle démocratique et de responsabilisation, à l’amélioration de la sécurité humaine, au développement durable et à l’éradication de la pauvreté.

The EU and its Member States will contribute to Security Sector Reform, which can contribute to the establishment of effective democratic control and accountability, improvements to human security, sustainable development and poverty eradication.


Je crois que cela signifie que, pour tous les contrôles que nous allons effectuer et sur lesquels nous devons nous mettre d’accord, nous devons suivre le traité de Lisbonne à la lettre, avec la volonté politique de trouver le bon compromis afin que le contrôle démocratique puisse être pleinement mis en lumière pour montrer qu’il est efficient, rapide et efficace.

I believe this means that, for all the scrutinies that we will carry out and on which we should agree, we need to follow the letter of the Lisbon Treaty, with the political willingness to find the right compromise so that democratic scrutiny can be fully emphasised to show that it is efficient, swift and effective.


Il n'est pas sain, dans une société démocratique, que le premier ministre ait un tel pouvoir de contrôle sur un si grand nombre d'organisations et qu'il puisse intervenir à ce point.

For the Prime Minister to have that much power to control that many organizations and to have that much input is not healthy in a democratic society.


27. insiste sur la nécessité pour les institutions financières internationales et les pays donateurs de rendre publiques les conditions d'octroi de l'aide au développement, afin qu'un véritable contrôle démocratique puisse être exercé par les parlements, les autorités locales et les acteurs de la société civile;

27. Stresses the need for the international financial institutions and donor countries to publish the conditions for granting development aid, so that genuine democratic control can be exercised by parliaments, local authorities and civil society;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. insiste sur la nécessité pour les institutions financières internationales et les pays donateurs de rendre publiques les conditions d'octroi de l'aide au développement, afin qu'un véritable contrôle démocratique puisse être exercé par les parlements, les autorités locales et les acteurs de la société civile;

27. Stresses the need for the international financial institutions and donor countries to publish the conditions for granting development aid, so that genuine democratic control can be exercised by parliaments, local authorities and civil society;


27. insiste sur la nécessité pour les institutions financières internationales et les pays donateurs de rendre publiques les conditions d'octroi de l'aide au développement, afin qu'un véritable contrôle démocratique puisse être exercé par les parlements, les autorités locales et les acteurs de la société civile;

27. Stresses the need for the international financial institutions and donor countries to publish the conditions for granting development aid, so that genuine democratic control can be exercised by parliaments, local authorities and civil society;


Des fonds ont été utilisés sans que le Parlement puisse en exercer un contrôle et sans qu'on sache démocratiquement à quelles fins ces fonds étaient destinés.

Funds have been used without Parliament having an opportunity to exercise any control and without any means of democratically finding out what these funds were intended for.


Le nombre de groupes nationaux et d'alliances qui sont contrôlés par des régimes non démocratiques ou des dictatures, voire des États en déshérence, nuit à l'influence de nations libres comme le Canada et les États-Unis. Quelle influence allez-vous pouvoir exercer pour faire en sorte que cette relation Canada- États-Unis dont vous venez de parler puisse faire contrepoids aux alliances non démocratiques?

The number of national groupings and alliances at the United Nations that are controlled by non-democratic regimes, dictatorships, and even failed states is actually eroding the influence of free nations like Canada and the U.S. What kind of influence are you going to be able to bring in this Canada-U.S. relationship that you've talked about to see democratic alliances develop at the United Nations that will be a counterweight to the non-democratic alliances?


Afin que le Parlement puisse exercer un tel contrôle démocratique, Europol doit, comme c'est le cas pour les autres institutions européennes telles que la BCE et le médiateur, faire rapport de ses activités lors d'un échange de vues annuel.

In order for Parliament to exercise such democratic control, Europol must, as with the other European institutions such as the ECB and the Ombudsman, report on its activities in an annual exchange of views.


Si tous les députés le faisaient, nous nous déferions à tout jamais du contrôle qu'exerce le cabinet du premier ministre sur la Chambre et nous démocratiserions la Chambre pour le bien de tous les députés, quelle que soit leur appartenance politique, de sorte qu'un jour cette institution puisse être véritablement démocratique, un lieu où nous pourrions mettre nos talents de députés, talents dont les députés ne sont pas dépourvus, mon Dieu, au service des Canadiens, du Cana ...[+++]

If every member of parliament in the House does that, we will break the back of the control that the Prime Minister's Office has over the House and democratize parliament for all members of all political parties, so that one day this institution can truly be a democratic one where we can use our individual talents as MPs, and by God every member has that, to advocate and work for the Canadian public, for Canada and for the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôle démocratique puisse ->

Date index: 2024-01-18
w