Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrôle devrait viser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Viser juste : Réponses simples aux 16 questions les plus fréquemment posées par les policiers sur le contrôle des armes à feu

Straight Shooting: No-nonsense Answers to Police Officers' 16 Most-asked Questions About Gun Control
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De la même manière, cette habilitation devrait viser les mesures de régularisation des marchés pour lesquelles la Commission peut suspendre les paiements mensuels, les règles relatives aux garanties et au fonctionnement du système intégré de gestion et de contrôle ainsi que les mesures exclues du contrôle des transactions.

Likewise, that empowerment should cover market measures for which the Commission may suspend monthly payments, rules on securities, on the functioning of the integrated administration and control system as well as the measures excluded from the scrutiny of transactions.


Dans le cadre d'une conversation, les gens le disent, je sais, mais je ne crois pas que la loi devrait viser à contrôler la population carcérale.

Colloquially, people say that, I know, but I do not think the purpose of the law should be to control the prison population.


Certes, dans le cas d'une usine qui cause de la pollution, la stratégie de prévention devrait normalement viser à éliminer cette pollution qui relève de son contrôle direct.

A waste prevention strategy from a plant that emits pollution is presumably going to address the waste over which that plant has direct control.


Ce système devrait viser à rehausser la qualité et la cohérence de la surveillance nationale, à renforcer le contrôle des groupes transfrontaliers et à établir un «recueil réglementaire unique» européen applicable à tous les établissements financiers au sein du marché intérieur.

The system should be aimed at upgrading the quality and consistency of national supervision, strengthening oversight of cross-border groups and establishing a European single rule book applicable to all financial institutions in the internal market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce système devrait viser à rehausser la qualité et la cohérence de la surveillance nationale, à renforcer le contrôle des groupes transfrontaliers et à établir un «recueil réglementaire unique» européen applicable à tous les établissements financiers au sein du marché intérieur.

The system should be aimed at upgrading the quality and consistency of national supervision, strengthening oversight of cross-border groups, establishing a European single rule book applicable to all financial institutions in the internal market.


Ce système devrait viser à rehausser la qualité et la cohérence de la surveillance nationale, à renforcer le contrôle des groupes transfrontaliers et à établir un «recueil réglementaire unique» européen applicable à tous les acteurs des marchés financiers au sein du marché intérieur.

The system should be aimed at upgrading the quality and consistency of national supervision, strengthening oversight of cross-border groups and establishing a European single rule book applicable to all financial market participants in the internal market.


Le gouvernement croit que le contrôle des armes à feu devrait viser les criminels plutôt que les citoyens respectueux des lois.

Our government believes that gun control should target criminals, not law-abiding citizens.


Aux fins du chapitre relatif à la coopération administrative, le terme «contrôle» devrait viser les activités telles que la surveillance, l'établissement des faits, la résolution des problèmes, l'exécution et l'application des sanctions ainsi que des activités de suivi qui en découlent.

For the purposes of the Chapter on administrative cooperation, ‘supervision’ should cover activities such as monitoring and fact finding, problem solving, enforcement and imposition of sanctions and subsequent follow-up activities.


Il devrait viser, en conséquence, à faciliter et promouvoir la mise en œuvre de propositions d'action convenues, à poursuivre l'élaboration des politiques, à mobiliser les ressources financières, à renforcer la coordination et la coopération, ainsi qu'à contrôler et évaluer les progrès enregistrés.

Therefore it should focus on facilitating and promoting the implementation of agreed Proposals for Action, continued policy development, catalysing financial resources, enhanced co-ordination and co-operation, and monitoring and assessing progress.


Nous pensons qu'une campagne de sensibilisation devrait viser surtout les gens susceptibles de se livrer aux activités de la première catégorie et que le recours accru à des mesures exécutoires-par exemple, des lois et inspections plus sévères-doit être envisagé pour les deux catégories, en portant une attention particulière au contrôle et à l'élimination des activités de la seconde catégorie.

We believe that an education campaign ought to focus particularly on people liable to get involved in the first category of activities, and that increased enforcement-stricter legislation and inspection, for instance-need to be looked at for both categories, with particular attention given to controlling and eliminating the second category of activity.




D'autres ont cherché : contrôle devrait viser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôle devrait viser ->

Date index: 2023-01-06
w