Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrôle des frontières nous aurons " (Frans → Engels) :

Dans six mois nous retrouverons donc à nouveau un espace Schengen pleinement fonctionnel sans contrôles aux frontières intérieures.

This means that in six months' time we will get back to a fully functioning Schengen area without internal border controls".


C'est la raison pour laquelle nous proposons aujourd'hui une nouvelle prolongation temporaire de certains contrôles aux frontières, dans le respect des règles de Schengen.

That's why we propose today a further limited extension of certain border controls, in line with the Schengen rules.


Les contrôles aux frontières nous permettent de lutter contre les réseaux de trafic de clandestins et de traite des êtres humains, mais aussi d'identifier les combattants étrangers à leur retour. Toutefois, nous ne devons pas mélanger les problèmes liés au terrorisme et les questions de migration et d'identité.

Checks at the border help us to crack down on smuggling and trafficking networks as well as to identify returning foreign fighters, but we must not conflate issues of terrorism and migration or identity.


Dans l’intervalle, comme nous sommes toujours confrontés à des manquements à nos frontières extérieures, il nous faut prendre des mesures temporaires pour permettre la prolongation, à titre exceptionnel, de certains contrôles aux frontières intérieures. La Grèce en particulier, mais aussi les pays situés le long de la route des Balkans occidentaux, accueillent toujours un grand nombre de demandeurs d’asile et de migrants en situati ...[+++]

Greece in particular, as well as countries along the Western Balkan Route, are still hosting a large number of asylum seekers and irregular migrants, who may present a risk of secondary movements.


Aussi, tant que des manquements graves persisteront en matière de gestion des frontières, nous faudra-t-il maintenir certaines mesures de contrôle aux frontières intérieures.

Therefore, as long as serious deficiencies in border management persist some internal border control measures should be maintained.


Ensuite, nous devons remédier aux manquements graves constatés à nos frontières extérieures – car, de fait, un espace sans contrôles aux frontières intérieures n’est viable que si ses frontières extérieures sont dûment protégées.

Secondly, we must remedy the serious deficiencies at our external borders – as indeed an internal area without border controls is only possible if we have a strong protection of our external borders.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration et les affaires intérieures, a déclaré à cette occasion: «Si nous voulons pserver l'absence de contrôles aux frontières intérieures, nous devons mieux gérer nos frontières extérieures.

Migration and Home Affairs Commissioner Dimitris Avramopoulos said: "If we want to maintain our internal area of free movement, we must better manage our external borders.


il faut agir avec plus d'efficacité contre l'immigration illégale, la traite des êtres humains et les filières d'immigration illégale en collectant des informations sur les routes migratoires ainsi que des informations globalisées et complètes qui nous permettent de mieux comprendre les flux migratoires et de mieux y réagir, en encourageant la coopération en matière de surveillance et de contrôles aux frontières et en facilitant la réadmission par un soutien aux mesures d'aide au retour et à la réinsertion, en renforçant les ...[+++]

more effective action against illegal immigration and trafficking in human beings and smuggling of persons by developing information on migration routes as well as aggregate and comprehensive information which improves our understanding of and response to migratory flows, promoting cooperation on surveillance and border controls, facilitating readmission by promoting support measures for return and reintegration, capacity building ...[+++]


Nous nous efforcerons de continuer à protéger la sûreté des transports internationaux et de garantir l'efficacité des systèmes de contrôle des frontières Nous aurons recours au dialogue politique UE-États-Unis sur les frontières et la sécurité des transports, institué récemment, pour renforcer la compréhension mutuelle et la complémentarité des politiques de sécurité de l'UE et des États-Unis et améliorer la sécurité dans les secteurs terrestre, aérien et maritime.

We will seek to further protect the security of international transport and ensure effective systems of border control We will use the recently established EU-U.S. Policy Dialogue on Border and Transport Security to enhance mutual understanding and complementarity of EU-U.S. security policies and improve security in land, air and maritime environments.


Ensuite, grâce aux nouvelles compétences résultant du Traité de Maastricht, nous avons présenté des propositions de législation permettant d'établir des conditions communes pour le contrôle aux frontières extérieures et les visas, conditions préalables à l'élimination des contrôles à l'intérieur de l'Union.

Subsequently, under the new powers conferred by the Maastricht Treaty, legislative proposals were presented for creating common conditions for controls at external frontiers and for visas, without which checks within the Union could not be discontinued.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôle des frontières nous aurons ->

Date index: 2024-05-17
w