Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contributions européennes concrètes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord entre la Communauté européenne, l'Agence spatiale européenne et l'Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne relatif à une contribution européenne à la mise en place d'un Système global de navigation par satellite (GNSS)

Agreement between the European Community, the European Space Agency and the European Organisation for the Safety of Air Navigation on a European Contribution to the development of a global navigation satellite system (GNSS)


Accord entre la Communauté européenne, l'Agence spatiale européenne et l'Organisation européenne pour la sécurité de la navigation européenne (EUROCONTROL) relatif à une contribution de l'Europe au développement d'un système mondial de navigation par sate

Agreement between the European Community, the European Space Agency and the European Organisation for the Safety of Air Navigation (EUROCONTROL) on a European contribution to the development of a Global Navigation Satellite System


contributions de l'Etat aux institutions communautaires européennes

contributions of the government to the Institutions of the European Communities


La contribution de l'UEO à la future architecture européenne de sécurité et de défense

WEU contribution to the future European Security and Defence Architecture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A l'instar du dialogue sur l'énergie, une coopération dans ce domaine clé apporterait une contribution concrète à l'intégration économique et politique entre l'Union européenne et la Russie.

Along the same lines as the dialogue on energy, cooperation in this key area would actively promote economic and political integration between the European Union and Russia.


Dans les autres actions du programme, les participants ont très majoritairement souligné la contribution du programme à une démarche concrète de citoyenneté européenne.

In the other actions of the programme, the participants have to a very large extent stressed the contribution of the programme to a tangible approach to European citizenship.


Elle souhaite ainsi apporter une contribution concrète à la conférence européenne interinstitutionnelle sur les migrations que la présidence organise les 16 et 17 octobre 2001.

In this way it wishes to provide a practical contribution to the inter-institutional European Conference on Migration which the Presidency is organising on 16-17 October 2001.


Le mécanisme de l'Union constitue l'expression visible de la solidarité européenne en ce qu'il garantit une contribution concrète, en temps utile, à la prévention des catastrophes, à la préparation à celles-ci et aux mesures de réaction qui peuvent être prises lorsqu'une catastrophe survient ou menace de survenir, sans préjudice des principes directeurs et des accords pertinents intervenus dans le domaine de la protection civile.

The Union Mechanism constitutes a visible expression of European solidarity by ensuring a practical and timely contribution to prevention of and preparedness for disasters and the response to disasters and imminent disasters without prejudice to the relevant guiding principles and arrangements in the field of civil protection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons montrer que nous sommes réellement prêts à apporter des contributions européennes concrètes, même si elles coûtent de l'argent.

We must show that we are actually prepared to make concrete European contributions, even if they cost money.


F. considérant que les négociations relatives au statut de la Transnistrie selon le "format 5+2" auxquelles participent la Moldavie, la région moldave de Transnistrie, la Russie, l'Ukraine et l'OSCE, et, en qualité d'observateurs, l'Union européenne et les États-Unis, n'ont pas donné de résultat concret jusqu'ici; considérant que la mission d'assistance de l'Union européenne à la frontière entre la Moldavie et l'Ukraine constitue une contribution concrète au règlement du conflit portant sur la Transnistrie,

F. whereas negotiations concerning the status of Transnistria in the so called ‘5+2 Format’, in which Moldova, the Transnistrian region of Moldova, Russia, Ukraine and the OSCE are participating, with the EU and the USA as observers have not yielded so far to any concrete result; whereas the EU Border Assistance Mission to Moldova and Ukraine is a concrete contribution to the settlement of the Transnistrian conflict,


Si les grandes multinationales et les entreprises actives à l’échelle internationale plaçaient 0,25 % - un quart d’un centième - des recettes de leurs opérations financières internationales dans un fonds pour l’Afrique, et si cette Assemblée plaçait 0,25 % de ce que nous tirons du budget pour nos opérations financières internationales dans un fonds d’aide pour l’Afrique, nous obtiendrions un montant considérable que le monde des affaires et, par exemple, nous-mêmes au sein de cette Assemblée pourrions mettre à profit au sein de l’Union européenne, en tant que contribution très concrète à la lutte contre la pauvreté; une aide qui pourrai ...[+++]

If the big multinational and global companies put 0.25 % – one quarter of one-hundredth – of their fees for currency transactions, into a fund for Africa, and if we in this House put 0.25 % of what we spend on our international currency transactions in the Budget and pay it into a fund for aid in Africa, we will end up with a large amount that the business world, along, for example, with us in this House can put to good use in the European Union, as a very practical contribution to the fight against poverty, one that may well involve a contribution by each individual.


L'objectif est de fournir des recommandations concrètes sur une contribution européenne constructive à la pacification et à la reconstruction de la région.

The aim is to provide specific recommendations for a constructive European contribution towards the pacification and reconstruction of the region.


La Commission pourrait-elle indiquer concrètement à combien s'élève la contribution - non négligeable- de l'Union européenne à la politique de développement et, partant, à la réduction de la pauvreté dans les pays en développement, et chiffrer le budget consacré par l'Union européenne au secteur de la pêche pour la période 1994-1999 ainsi que la contribution prévue pour la période 2000-2006?

Can the Commission provide concrete data on the significant contribution to the EU's development policy, and, therefore, to poverty reduction in the less developed countries, of the EU budget headings devoted to the fisheries sector over the period 1994-1999, as well as the forecast contribution for 2000-2006?


Il résulte clairement de ce qui précède que la possibilité pour la Communauté européenne d'apporter une contribution concrète et visible dans les débats de politique au sein des nombreuses enceintes internationales que proposent les Nations unies dépend d'une approche coordonnée et cohérente adoptée par l'UE.

It is clear from the above that the possibility of the EC to provide a concrete, distinguishable input into policy debates in many of the global fora provided by the United Nations is determined by a co-ordinated and coherent approach by the EU.




Anderen hebben gezocht naar : contributions européennes concrètes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contributions européennes concrètes ->

Date index: 2025-08-15
w