Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe COMET
Mois Aidons à lutter contre la maladie du foie
Stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme

Traduction de «contribueront à lutter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politique visant à lutter contre la violence à l'égard des enfants

child abuse policy


Mois Aidons à lutter contre la maladie du foie

Help Fight Liver Disease Month


Les échanges de crédits de qualité de l'eau peuvent-ils contribuer à lutter contre les sources de pollution agricole au Canada?

Can Water Quality Trading Help to Address Agricultural Sources of Pollution in Canada?


Groupe Application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme | groupe COMET | groupe Mesures restrictives en vue de lutter contre le terrorisme

COMET Working Party | CP 931 Working Party | Working Party on restrictive measures to combat terrorism | Working Party on the application of specific measures to combat terrorism


Stratégie de l'UE visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes | Stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes

EU Strategy for Combating Radicalisation and Recruitment to Terrorism | European Union Strategy for Combating Radicalisation and Recruitment to Terrorism


stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme | stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre le terrorisme

CT Strategy | EU Counter-Terrorism Strategy | EU CT Strategy | European Union Counter-Terrorism Strategy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En juin 2012, dans sa stratégie de l'UE en vue de l'éradication de la traite des êtres humains, la Commission a encouragé les États membres à ratifier tous les instruments et accords internationaux ainsi que les obligations juridiques qui contribueront à lutter contre la traite des êtres humains de manière plus efficace, coordonnée et cohérente, notamment la convention concernant les travailleurs domestiques.

In June 2012, in its EU strategy towards the eradication of trafficking in human beings, the Commission urged Member States to ratify all relevant international instruments, agreements and legal obligations which will contribute to addressing trafficking in human beings in a more effective, coordinated and coherent manner, including the domestic workers convention.


... complets pour Europol; contribueront à lutter contre le terrorisme en instaurant l'obligation de créer un signalement SIS dans les affaires liées aux infractions terroristes et un nouveau «contrôle plus approfondi» afin d'aider les autorités à recueillir les informations essentielles; protégeront mieux les enfants en permettant aux autorités de publier, en plus des signalements d'enfants disparus, des signalements préventifs d'enfants qui courent un risque élevé d'enlèvement; contribueront à l'application effective des interdictions d'entrée pour les ressortissants de pays tiers aux frontières extérieures en rendant obligatoire le ...[+++]

...nces and a new 'inquiry check' to help authorities gather essential information; better protect children by allowing authorities to issue, in addition to alerts for missing children, preventive alerts for children who are at high risk of abduction; contribute to the effective enforcement of entry bans for third-country nationals at the external border by making their introduction in the SIS compulsory; improve the enforcement of return decisions issued to irregularly staying third-country nationals by introducing a new alert cat ...[+++]


Ils contribueront à lutter contre le chômage, à dynamiser la compétitivité et à favoriser la croissance économique en soutenant l'esprit d'entreprise, l’innovation, l’éducation et la formation.

They will help tackle unemployment and boost competitiveness and economic growth through support to entrepreneurship, innovation, training and education.


Les mesures prises dans ces deux domaines permettront non seulement de lutter contre le changement climatique, mais contribueront également à renforcer la sécurité de l’approvisionnement en énergie et de limiter la dépendance de plus en plus grande de l’UE vis-à-vis des importations d’énergie.

Action on renewables and energy efficiency, besides tackling climate change, will contribute to security of energy supply and help limit the EU’s growing dependence on imported energy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'agenda européen en matière de migration propose un certain nombre d’initiatives destinées à renforcer les instruments dont l’UE dispose pour lutter contre les réseaux de passeurs, notamment un plan d’action de l’UE contre le trafic de migrants. Les officiers de liaison «Migration» et les experts en matière de sécurité déployés dans les principales délégations de l’UE concernées contribueront à la coopération dans ces domaines.

The European Agenda on Migration sets out a number of initiatives to strengthen EU instruments available to address smuggling networks, notably an EU Action Plan against Migrant Smuggling.Migration liaison officers and security experts deployed in key EU delegations will contribute to cooperation on these matters.


Ces investissements de l'UE contribueront à lutter contre le chômage, à dynamiser la compétitivité et à favoriser la croissance économique en soutenant l’innovation, la formation et l'éducation dans les agglomérations de toutes tailles et les zones rurales.

The EU investments will help tackle unemployment and boost competitiveness and economic growth through support to innovation, training and education in cities, towns and rural areas.


Ces investissements de l'UE contribueront à lutter contre le chômage, à dynamiser la compétitivité et à favoriser la croissance économique en soutenant l’innovation, l’éducation et la formation dans les agglomérations de toutes tailles et les zones rurales.

The EU investments will help tackle unemployment and boost competitiveness and economic growth through support to innovation, training and education in cities, town and rural areas.


Les dispositions du projet de loi qui visent à lutter contre le passage de clandestins contribueront à protéger l'intégrité de notre généreux système d'immigration, tout en mettant fin aux abus des passeurs, dont les activités représentent une menace pour la sécurité des Canadiens.

The anti-human smuggling measures contained the bill would help maintain the integrity of our generous immigration system, while curtailing the abuse of that system by human smugglers whose activities would undermine the security and safety of Canadians.


Les activités dans les domaines phytosanitaire et phytopharmaceutique accroîtront les connaissances et contribueront à l'élaboration de stratégies, de produits et d'outils en matière de lutte intégrée contre les organismes nuisibles qui soient respectueux de l'environnement afin de prévenir l'introduction d'agents pathogènes, de lutter contre les organismes nuisibles et les maladies et de réduire les pertes de rendement avant et après les récoltes.

Activities in the area of plant health and plant protection will increase knowledge and support the development of integrated environmentally friendly pest management strategies, products and tools to prevent the introduction of pathogens, control pest and diseases and reduce yield losses at pre- and post-harvest levels.


Un ensemble de nouvelles mesures adoptées par l'UE contribueront à lutter contre le commerce illégal du caviar, qui a considérablement réduit la population d'esturgeons dans la mer Caspienne.

New EU rules will help combat illegal trade in caviar, which has seriously reduced sturgeon populations in the Caspian Sea.




D'autres ont cherché : groupe comet     contribueront à lutter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribueront à lutter ->

Date index: 2022-12-17
w