Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Prendre davantage conscience de l'importance de

Traduction de «contribueront davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


Projet de loi S-19 : Loi visant à faire davantage reconnaître les services des anciens combattants de la marine marchande du Canada et prévoyant à leur endroit une compensation juste et équitable

Bill S-19: An Act to give further recognition to the war-time service of Canadian merchant navy veterans and to provide for their fair and equitable treatment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les vérifications systématiques qui seront effectuées dans les bases de données pertinentes pour toutes les personnes franchissant la frontière extérieure, ainsi que l'a proposé la Commission, contribueront davantage au renforcement des frontières extérieures.

The upcoming systematic checks against relevant databases for all people crossing the external border, as proposed by the Commission, will further contribute to strengthening the external borders.


Les réformes proposées contribueront à la création d'un système de TVA qui sera à la fois moderne, plus efficace et étanche à la fraude et qui permettra également aux États membres de percevoir davantage de recettes.

The proposed reforms will contribute to the creation of a modern, more efficient and fraud-proof VAT system, while enhancing Member States' ability to collect revenues.


Les produits paneuropéens d'épargne-retraite individuelle contribueront à promouvoir la concurrence entre les fournisseurs de retraites, en accordant aux consommateurs davantage de choix quant au placement de leur épargne.

Pan-European personal pension products will act to promote competition amongst pension providers, granting consumers more choice of where to place their savings.


En outre, davantage de clarté quant à l'application de la directive sur le détachement des travailleurs, notamment en ce qui concerne l'application proportionnée et effective des législations sur le salaire minimum, la clarification et l'adaptation des dispositions sur le repos hebdomadaire, ainsi que l'amélioration du dispositif d'exécution contribueront à l'équité sociale.

Furthermore, more clarity on the application of the Posting of Workers Directive, notably with respect to the proportionate and effective application of minimum wage laws, clarification and adaptation of weekly rest provisions, and an improved enforcement system will have a positive impact on social fairness.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sont les entreprises qui contribueront à améliorer la prospérité des citoyens de l'UE en investissant dans l'UE, en générant davantage de croissance et en créant des emplois.

It is enterprises that will drive improvements in the prosperity of EU citizens by investing in the EU, generating more growth and creating jobs.


Les nouveaux projets de l'Union européenne visant à assouplir les procédures et les restrictions en matière de licenciement et de cessation des contrats de travail contribueront davantage encore à défavoriser les femmes et à les soumettre à une plus grande insécurité.

With the new EU plans to ease the procedures and restrictions regarding dismissal and termination of employment contracts, women will now only be more disadvantaged and subjected to more insecurity.


S'ils ont l'assurance que leurs droits de consommateurs bénéficient d'un niveau de protection maximal, ils contribueront davantage à la mobilisation de tout le potentiel du marché européen des biens et services et profiteront davantage de ses bienfaits.

If they are confident that their rights as consumers have the highest level of protection, they will contribute more to the development of the European-wide market for goods and services to its full potential and better enjoy its benefits.


S'ils ont l'assurance que leurs droits de consommateurs sont efficacement protégés et s'ils peuvent pleinement accéder à des procédures simples et non coûteuses de résolution des conflits (dans le cas des achats en ligne, par exemple), ils contribueront davantage à la mobilisation de tout le potentiel du marché européen des biens et services et profiteront davantage de ses bienfaits.

If they are confident that their rights as consumers are effectively protected, and if they have full access to low-cost and straightforward dispute settlement procedures (e.g. in connection with on-line purchases), they will contribute more to the development of the European-wide market for goods and services to its full potential and better enjoy its benefits.


S'ils ont l'assurance que leurs droits de consommateurs sont efficacement protégés, ils contribueront davantage à la mobilisation de tout le potentiel du marché européen des biens et services et profiteront davantage de ses bienfaits.

If they are confident that their rights as consumers are effectively protected, they will contribute more to the development of the European-wide market for goods and services to its full potential and better enjoy its benefits.


Cela, nous l’avons dit très clairement aux États-Unis car, comme nous l’avons dit fort justement un peu plus tôt, d’autres pays refuseront de coopérer et, au bout de quelques années, les pays en développement d’Asie du Sud et d’Amérique du Sud contribueront davantage au phénomène de l’effet de serre que les États-Unis et l’Union européenne réunis.

That was made very clear to the United States because, as we correctly said earlier, other countries will refuse to cooperate and, after a few years, the developing countries of South Asia and South America and other developing countries will contribute more to the greenhouse phenomenon than the European Union and the United States combined.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribueront davantage ->

Date index: 2022-11-23
w