Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Vertaling van "contribuera donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Un nouveau champ d'action : en misant sur les Ontariens, la stratégie de formation professionnelle de l'Ontario contribuera à renforcer notre compétitivité sur la scène internationale

Breaking new ground: by investing in people, Ontario's training strategy will help strengthen our competitive position, world-wide


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle contribuera donc à poursuivre les objectifs du paquet «Énergie et changement climatique» adopté par le Conseil européen en mars 2007.

It will thus contribute to reaching the objectives of the energy and climate change package adopted by the European Council in March 2007.


De cette manière , ils repousseront constamment les limites de la technologie, ce qui se répercutera sur les applications et contribuera donc directement à la compétitivité de l'industrie.

In this way it will constantly stretch the boundaries of technology, feed through to applications and so directly contribute to industrial competitiveness.


Développer l'e-accessibilité contribuera donc à la réalisation des objectifs d'insertion économique et sociale.

Strengthening e-accessibility will contribute to both economic and social inclusion goals.


La présente stratégie contribuera donc largement à la réalisation des grandes priorités de la Commission européenne.

This Aviation Strategy will therefore provide a strong contribution towards delivering on the core priorities of European Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et de l'union douanière contribuera donc aux volets économique et budgétaire du semestre européen, avec la commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs (Marianne Thyssen), qui contribuera pour sa part aux volets social et du marché du travail, de même qu'il prendra part aux initiatives concernant l'approfondissement de l'Union monétaire (et, plus généralement, au travail de l'équipe de projet «Une Union économique et monétaire plus approfondie et plus équitable»). Cependant, son portefeuille étant beaucoup p ...[+++]

The Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs will thus contribute to the economic and fiscal strands of the European Semester, next to the Commissioner for Employment and Social Affairs, Skills and Labour Mobility (Marianne Thyssen) who will contribute to its labour market and social strands, and to initiatives on the deepening of the Monetary Union (and more generally to the 'Project Team: A Deeper and Fairer Economic and Monetary Union') but as his portfolio is much broader – including Taxation and Customs – he will also work with the Vice-President for Budget and Human Resources (Kristalina Georgieva) and ...[+++]


L’aide contribuera donc à pallier une réelle défaillance du marché.

The aid will therefore contribute to overcoming a genuine market failure.


Elle contribuera donc à prévenir la répétition d'accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, tels que les accidents de Baia Mare, de Enschede et de Toulouse".

It will therefore help to prevent major accidents involving dangerous substances like the ones at Baia Mare, Enschede and Toulouse from happening again".


L'établissement de normes élevées de qualité et de sécurité contribuera donc à rassurer le public quant au fait que le sang humain et les composants sanguins provenant de dons effectués dans un autre État membre satisfont en tout état de cause aux mêmes exigences que ceux qui proviennent de leur propre pays.

The establishment of high standards of quality and safety, therefore, will help to reassure the public that human blood and blood components which are derived from donations in another Member State nonetheless meet the same requirements as those in their own country.


Fondé sur l'excellente coopération territoriale passée, le programme contribuera donc à un développement plus cohérent, équilibré et durable en Europe».

Based on the excellent spatial co-operation in the past, the programme will therefore contribute to the more cohesive, balanced and sustainable development of Europe".


Cette mesure contribuera donc à assurer que la reconnaissance mutuelle fonctionne correctement, et contribuera à garantir la libre circulation sans devoir recourir à une harmonisation à grande échelle des règles techniques au niveau communautaire.

This measure will therefore ensure that mutual recognition works properly, and so secure the free movement of goods without wholesale harmonisation of technical rules at the EU level.




Anderen hebben gezocht naar : faites-le donc pour voir     contribuera donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribuera donc ->

Date index: 2021-05-23
w