Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contribuer à réduire les tensions auxquelles seront » (Français → Anglais) :

En particulier, la Commission examinera si les mesures proposées seront suffisantes pour réduire les émissions d'oxydes d'azote dans le respect des prescriptions légales et ainsi contribuer à améliorer la qualité de l'air.

In particular, the Commission will be looking into whether the proposed measures will be sufficient to reduce NOx emissions in line with legal requirements and thus contribute to improving air quality.


Face à une accumulation importante et dangereuse d’actions qui, au lieu de contribuer à réduire les tensions, visent à préparer des actes d’agression perpétrés par les États-Unis et l’OTAN à l’encontre de la Libye, la majorité du Parlement avalise des actes d’ingérence, d’agression et d’occupation en Libye.

In the face of the dangerous and severe build-up of actions, which, instead of helping to reduce tension, are aimed at preparation for acts of aggression by the US and NATO against Libya, the majority of Parliament is endorsing acts of interference, aggression and occupation in Libya.


Concrètement, une meilleure information des demandeurs d’asile sur l’application du présent règlement et sur les droits et obligations qu’il établit leur permettra de mieux défendre leurs droits, d’une part, et pourrait contribuer à réduire les mouvements secondaires, d’autre part, puisque les demandeurs d’asile seront ainsi plus enclins à se conformer au système.

In particular, better informing asylum-seekers about the application of this Regulation and their rights and obligations within it will on the one hand enable them to better defend their rights and on the other hand could contribute to diminish the level of secondary movements as asylum-seekers will be better inclined to comply with the system.


En effet, seule la perspective d’une vie meilleure peut contribuer à réduire les tensions politiques en créant un espace de dialogue et en permettant ainsi aux familles des victimes, toujours endeuillées, d’aller de l’avant.

Only the prospect of a better life can help to reduce the political tension, creating a space for dialogue and consequently allowing the still grieving victims’ relatives to move on.


Un accord entre Israël et la Syrie pourrait, c’est sûr, contribuer à réduire les tensions au Liban; c’est pourquoi nous avons accordé notre appui total au processus politique actuel.

Certainly, reaching an agreement between Israel and Syria could help to diffuse tensions in Lebanon, and therefore we have thrown our full support behind the current political process.


Le Conseil également a exprimé sans équivoque sa volonté de mettre un terme à l’impasse dans laquelle se trouve le processus de paix et de contribuer à réduire la tension dans toute la région. Pour sa part, l’Union a souligné sa volonté de jouer un rôle actif dans les travaux du Quartet pour le Moyen-Orient en trouvant une solution globale au conflit entre Israéliens et Arabes.

The Council has also clearly expressed its desire to bring the present stalemate in the peace process to an end and to help reduce tension right across the region, and the EU, further to this, has stressed its determination to play an active part in the work of the Middle East Quartet in achieving a comprehensive solution to the conflict between Israeli and Arab.


Le Conseil également a exprimé sans équivoque sa volonté de mettre un terme à l’impasse dans laquelle se trouve le processus de paix et de contribuer à réduire la tension dans toute la région. Pour sa part, l’Union a souligné sa volonté de jouer un rôle actif dans les travaux du Quartet pour le Moyen-Orient en trouvant une solution globale au conflit entre Israéliens et Arabes.

The Council has also clearly expressed its desire to bring the present stalemate in the peace process to an end and to help reduce tension right across the region, and the EU, further to this, has stressed its determination to play an active part in the work of the Middle East Quartet in achieving a comprehensive solution to the conflict between Israeli and Arab.


PREND NOTE de la communication de la Commission intitulée «Investir dans le domaine social en faveur de la croissance et de la cohésion, notamment par l’intermédiaire du Fonds social européen, au cours de la période 2014-2020» et, en particulier, du document de travail des services de la Commission sur l’investissement dans la santé qui l’accompagne, adopté le 20 février 2013, qui met en évidence les différentes manières dont l’investissement dans la santé peut contribuer à relever les défis auxquels sont et seront confrontés les systèmes de santé et le secteur social en géné ...[+++]

TAKES NOTE of the Commission communication ‘Towards Social Investment for Growth and Cohesion – including implementing the European Social Fund 2014-2020’, and in particular its accompanying staff working document ‘Investing in health’, adopted on 20 February 2013, which stresses the different ways in which investment in health can help address present and future challenges faced by the health systems and in the social field in general


En outre, des bourses spéciales seront créées à l'intention des professionnels des nouveaux États membres, afin de les aider à faire face aux défis du marché européen et de contribuer à réduire l'écart entre les pays à forte capacité de production et ceux qui possèdent des capacités de production limitées et/ou un champ linguistique restreint.

In addition, special scholarships for professionals from the new Member States will be established, to help them meet the challenges of the European market and help narrow the gap between countries with high production capacities and those with low production capacities and/or restricted linguistic areas.


Le guide et les documents de prise de position qui seront rédigés devraient comprendre des recommandations s’appuyant à la fois sur la bonne pratique et sur des éléments probants, aider à l’amélioration de la qualité dans la lutte contre le cancer et les soins oncologiques à l’échelle nationale et contribuer à réduire les inégalités.

It is foreseen that the Guide and the position papers which will be developed include both good practice and evidence-based recommendations, help to foster quality improvement in cancer control and care at national levels and to contribute to decreasing inequalities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribuer à réduire les tensions auxquelles seront ->

Date index: 2024-11-28
w