Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribuable
Contribuable qui tient une comptabilité
Contribuer au processus de réadaptation
Contribuer au processus de réflexion du chorégraphe
Contribuer au processus de rééducation
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement
Contribuerait puissamment à
Moralité fiscale des contribuables

Traduction de «contribuer puissamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

to contribute in proportion | to contribute pro rata | to contribute proportionally


contribuerait puissamment à

would prove a powerful factor in


contribuer au processus de réadaptation | contribuer au processus de rééducation

contribute to rehabilitation processes | foster the rehabilitation process | contribute to the rehabilitation process | support rehabilitation


Loi confirmant les droits des contribuables et établissant le Bureau de protection du contribuable

An Act to confirm the rights of taxpayers and establish the Office for Taxpayer Protection


Loi portant nomination d'un protecteur du contribuable et modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu afin de garantir certains droits aux contribuables

An Act to appoint a Taxation Ombudsman and to amend the Income Tax Act to establish certain rights of taxpayers


contribuer au processus de réflexion du chorégraphe

assist choreographers with their process of reflection | help choreographers with their self-reflection | contribute to the choreographer's process of reflection | contribute to the process of reflection of choreographers


contribuer au processus de réflexion du responsable de la programmation

identify aspects to help the programmer's reflection | suggest sources to help programmer's reflection | contribute to the programmer's reflection process | contribute to the reflection process of the programmer


contribuable qui tient une comptabilité

taxpayer who keeps accounts


moralité fiscale des contribuables

fiscal honesty of taxpayers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grâce à la définition d'objectifs communs, la stratégie de Lisbonne devrait contribuer puissamment à la dynamique de convergence et d'intégration qui sous-tend l'élargissement.

By way of defined common objectives, the Lisbon strategy should give powerful impetus to the convergence and integration elements underpinning enlargement.


Je suis convaincu que pour tous les députés, la mention de M. René Lévesque est extrêmement inspirante car il a contribué puissamment, au Québec, à assainir les moeurs électorales en mettant fin au financement occulte.

I am certain that the mention of his name is extremely inspiring to all the members, because René Lévesque made a huge contribution to cleaning up election practices by putting an end to secret funding.


Il faut renforcer la dimension politique du partenariat car la démocratie, le respect des libertés fondamentales, le statut de la femme et la bonne gouvernance contribuent puissamment au développement et contribuent également à endiguer l’émigration de la misère.

We must strengthen the political dimension of the partnership because democracy, respect for fundamental freedoms, the status of women and good governance contribute a great deal to development and also help to contain the spread of poverty to other regions.


46. invite la Commission à promouvoir la création d'un marché libre des services énergétiques avec le même traitement et la même transparence pour tous les opérateurs, qui pourrait amener les entreprises du secteur de l'énergie à développer une activité d'efficacité énergétique et les inciter à contribuer puissamment à la réduction de la consommation;

46. Calls on the Commission to promote the creation of a free energy services market with the same treatment and transparency for all operators that could lead the energy companies to develop the alternative business of energy efficiency and to induce them to contribute greatly to consumption reductions;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grâce à la définition d'objectifs communs, la stratégie de Lisbonne devrait contribuer puissamment à la dynamique de convergence et d'intégration qui sous-tend l'élargissement.

By way of defined common objectives, the Lisbon strategy should give powerful impetus to the convergence and integration elements underpinning enlargement.


Mais il faut reconnaître, malheureusement, que les députés du gouvernement, ceux de la majorité libérale, ont choisi de voter contre cet amendement, ce qui va carrément à l'encontre des intérêts des vignobles un peu partout à travers le Canada, qui contribuent puissamment au développement régional dans chacune de leurs régions.

But, unfortunately, it must be recognized that members of the government, the Liberal majority, decided to reject the amendment, and this goes directly against the interests of vineyards throughout Canada that contribute a great deal to the development of each of their regions.


5. est d'avis que les accords conclus au Qatar pourraient contribuer puissamment à ce que les questions environnementales soient dûment prises en compte au niveau de l'OMC, mais regrette l'absence de progrès sur l'intégration du principe de précaution dans les règles de l'OMC, qui pourtant permettrait à coup sûr de protéger les normes en matière d'environnement et de sécurité alimentaire;

5. Considers that the Qatar agreements could represent a significant first step towards taking proper account of the environmental issue in the WTO, although it regrets the lack of progress on the integration of the precautionary principle into WTO rules as an important protection for environment and food safety standards;


Il est clair que la connaissance de plusieurs langues par le plus grand nombre possible de citoyens contribue puissamment au développement économique, technique, scientifique et culturel de la Communauté et donc à sa cohésion interne, et que la libre circulation des personnes, des biens, des capitaux et des services, qui sont des objectifs importants du Traité de Rome, de l'Acte unique et de la réalisation d'un grand marchéen 1992, seront grandement facilitées si l'enseignement et l'apprentissage des langues sont développés au cours des prochaines années.

It is clear that a knowledge of several languages by as many citizens as possible is bound to contribute mightly to the economic, technical, scientific and cultural development of the Community and thus to its internal cohesion and that the free movement of persons, goods, capital and services - a prime objective of the Treaty of Rome, the Single Act and the completion of the large market in 1992 - will certainly be much easier to achieve if the teaching and learning of languages are intensified in the years to come.


Honorables sénateurs, nous savons que le Canada est un pays commerçant et que le commerce international contribue puissamment à la croissance économique et à la création d'emplois.

Honourable senators, we know that Canada is a trading country and that international trade contributes strongly to economic growth and job creation.


Le JET et d'autres machines de taille moyenne deja en service ou en construction dans les laboratoires associes contribuent puissamment au progres de la fusion et constituent une preuve, en soi, de haute technologie europeenne.

JET and other specialised medium- sized devices in operation or under construction in the associated laboratories contribute in a powerful way to the progress of fusion and are by themselves a demonstration of European high technology.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribuer puissamment ->

Date index: 2024-12-07
w