Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribuer
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement
Cybermagasiner
Faire aller
Faire de folles dépenses
Faire des achats extravagants
Faire des folies
Faire du cybermagasinage
Faire du cybershopping
Faire du magasinage en ligne
Faire du shopping dans Internet
Faire du shopping en ligne
Faire du shopping par Internet
Faire démarrer
Faire fonctionner
Faire marcher
Faire ou acheter
Faire ou faire faire
Faire plus avec l'argent des contribuables
Faire un don
Magasiner dans Internet
Magasiner en ligne
Magasiner par Internet
Mettre en marche
Verser un don

Traduction de «contribuer et faire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Faire plus avec l'argent des contribuables : Faire ou faire faire?

Stretching the Tax Dollar: Make or Buy?


contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

to contribute in proportion | to contribute pro rata | to contribute proportionally


Faire plus avec l'argent des contribuables

Stretching the Tax Dollar




Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]




faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche

put into motion | set to work | start | start up


magasiner en ligne | cybermagasiner | magasiner dans Internet | magasiner par Internet | faire du magasinage en ligne | faire du cybermagasinage | faire du shopping en ligne | faire du cybershopping | faire du shopping dans Internet | faire du shopping par Internet

shop online


faire de folles dépenses | faire des folies | faire des achats extravagants

go on a spending spree | go on a shopping spree
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Correctement appliquée, la directive sur les marchés publics de défense peut contribuer à faire en sorte que l'argent des contribuables soit dépensé à bon escient et à améliorer la compétitivité du secteur européen de la défense, y compris ses nombreuses PME.

If effectively implemented, the Defence Procurement Directive can help ensure that taxpayer money is well spent and improve the competitiveness of Europe's defence industry, including its many SMEs.


contribuer à faire en sorte que le marché intérieur des produits de la pêche et de l'aquaculture soit efficace et transparent et contribuer à assurer des conditions de concurrence équitables pour les produits de la pêche et de l'aquaculture commercialisés dans l'Union.

contribute to an efficient and transparent internal market for fisheries and aquaculture products and contribute to ensuring a level–playing field for fisheries and aquaculture products marketed in the Union.


L’Union a développé depuis plusieurs années des politiques[3] qui contribuent à une meilleure anticipation de ces changements[4], et des initiatives récentes, comme le Livre vert sur une approche communautaire de la gestion des migrations économiques , contribuent à faire avancer ce débat.

For several years now, the Union has been developing policies[3] to help anticipate these changes[4] and recent initiatives, such as the Green Paper on an EU approach to managing economic migration, contribute to the discussion.


Dans l'accomplissement de sa mission, qui consiste entre autres à formuler des avis et à contribuer à la préparation des travaux du Conseil et de la Commission, le comité de l'emploi (ci-après dénommé le «comité») devrait contribuer à faire en sorte que la stratégie européenne pour l'emploi, la coordination des politiques macroéconomiques et le processus de réforme économique soient formulés et mis en œuvre de manière cohérente et en se renforçant mutuellement.

In fulfilling its tasks, which include advising and contributing to the work of the Council and the Commission, the Employment Committee (‘the Committee’) should contribute to ensuring that the European Employment Strategy, macroeconomic policy coordination and the process of economic reform are formulated and implemented in a consistent and mutually supportive way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi, pendant cette période, nous voulons également qu’elle contribue à cette consolidation démocratique et qu’elle puisse s’organiser de manière à être véritablement un membre loyal, qui contribue à faire de la Méditerranée une zone émergente dotée de valeurs démocratiques.

Therefore, during this period, we also want it to contribute to this democratic consolidation and to be able to organise itself so that it can really be a loyal member and a member that contributes to the Mediterranean being an emerging area with democratic values.


2. La prévention de la criminalité couvre toutes les mesures, tant quantitatives que qualitatives, qui visent à faire diminuer ou qui contribuent à faire diminuer la criminalité et le sentiment d'insécurité des citoyens, que ce soit directement, en décourageant les activités criminelles, ou par le biais de politiques et d'actions destinées à réduire les facteurs criminogènes ainsi que les causes de la criminalité.

2. Crime prevention shall cover all measures that are intended to reduce or otherwise contribute to reducing crime and citizens' feeling of insecurity, both quantitatively and qualitatively, either through directly deterring criminal activities or through policies and actions designed to reduce the potential for crime and the causes of crime.


La Commission a eu le courage de le faire. Bien sûr, il y en aura toujours pour penser que le moment n’est pas opportun, mais je pense que ce débat a au moins contribué, et continuera de contribuer, à faire la clarté sur certaines des difficultés qui nous empêchent de réglementer mieux et davantage ce secteur.

It has done so boldly; naturally, there will always be those who think that the time is never right, but I believe that the debate has at least helped and will continue to help us to clarify some of the difficulties we have in achieving greater and better regulation of this sector.


Le marketing et les publicités qui paraissent dans les médias contribuent largement à créer l'image des femmes. Cette image défavorable contribue à faire durer cette situation scandaleuse, mais cette tendance pourrait être renversée en montrant la réalité, les opportunités et les compétences sous un jour réaliste.

The marketing and advertisements that appear in the media have an important role in forming the image that is created of women – the disadvantageous image contributes significantly to maintaining the scandalous situation, and at the same time this trend can be turned around by showing the reality, opportunities and skills in a realistic way.


9. se félicite de la récente visite en Tchétchénie de représentants de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe et invite les assemblées parlementaires du Conseil de l'Europe et de l'OSCE à lancer, avec le Parlement européen, une initiative de la "troïka”, sur le modèle de la troïka pour la Biélorussie, afin de i) contribuer à alléger la crise humanitaire liée à la guerre en Tchétchénie ii) souligner que nos normes humanitaires sont des normes communes que doit respecter tout membre de l'une de ces trois organisations 3) contribuer à faire la lumièr ...[+++]

9. Welcomes the recent visit by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe to Chechnya and invites the Parliamentary Assemblies of the Council of Europe and the OSCE to undertake, together with the European Parliament, a troika initiative along the lines of the Belarus troika, in order to (i) contribute to the alleviation of the humanitarian crisis linked to the Chechen crisis; (ii) make clear that our humanitarian standards are shared ones, to be respected by members of any of the three organisations; (iii) contribute to the clarification of allegations over war crimes committed in Chechnya;


A. se réjouissant de l'adoption, lors du sommet d'Istanbul, le 18 novembre 1999, de la Charte pour la sécurité européenne, en ce compris son accord en vue de renforcer le rôle de l'OSCE dans des opérations de maintien de la paix, de renforcer son potentiel de lancement d'opérations de police visant à contribuer à faire prévaloir le primat de la loi et à restaurer l'État de droit, d'établir une cellule de riposte aux crises afin de contribuer à planifier et à gérer les opérations sur le terrain et de renforcer le processus de consultation politique au sein de l'OSCE,

A. welcoming the adoption of the Charter for European Security at the Istanbul Summit on 18 November 1999, including its agreement to develop the OSCE's role in peacekeeping operations, expand its ability to launch police operations to assist in upholding the primacy of law and restore law and order, establish a Crisis Response Cell to help plan and manage field operations, and strengthen the political consultation process within the OSCE,


w