Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agents éminemment qualifiés
Chaux lourde
Chaux éminemment hydraulique
Contribuable
Contribuer au processus de réadaptation
Contribuer au processus de réflexion du chorégraphe
Contribuer au processus de rééducation
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement
XEH
éminemment

Vertaling van "contribuent éminemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

to contribute in proportion | to contribute pro rata | to contribute proportionally


chaux lourde [ chaux éminemment hydraulique ]

eminently hydraulic lime




contribuer au processus de réadaptation | contribuer au processus de rééducation

contribute to rehabilitation processes | foster the rehabilitation process | contribute to the rehabilitation process | support rehabilitation


chaux éminemment hydraulique | XEH [Abbr.]

eminently hydraulic lime


agents éminemment qualifiés

staff [chosen so as to secure] the highest standards of efficiency


Loi portant nomination d'un protecteur du contribuable et modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu afin de garantir certains droits aux contribuables

An Act to appoint a Taxation Ombudsman and to amend the Income Tax Act to establish certain rights of taxpayers


contribuer au processus de réflexion du responsable de la programmation

identify aspects to help the programmer's reflection | suggest sources to help programmer's reflection | contribute to the programmer's reflection process | contribute to the reflection process of the programmer


contribuer au processus de réflexion du chorégraphe

assist choreographers with their process of reflection | help choreographers with their self-reflection | contribute to the choreographer's process of reflection | contribute to the process of reflection of choreographers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
considérant que le recouvrement de leurs avoirs par les pays du printemps arabe en transition constitue un impératif moral et juridique et un enjeu éminemment politique dans les relations de l'Union européenne avec ses voisins du sud; considérant qu'il s'agit également d'un enjeu économique important pour les voisins méridionaux de l'Union concernés, ces avoirs, s'ils sont restitués et employés avec transparence et efficacité, étant susceptibles de contribuer à la reprise de leur économie; considérant que le recouvrement des avoirs ...[+++]

whereas asset recovery by Arab Spring countries in transition is a moral and legal imperative and a highly political issue in the EU’s relations with its southern neighbourhood; whereas it is also an important economic issue for the southern neighbours concerned, given the potential for these assets, when returned and used in a transparent and effective manner, to contribute to their economic recovery; whereas asset recovery sends a strong message against the impunity of those involved in corruption and money laundering;


B. considérant que le recouvrement de leurs avoirs par les pays du printemps arabe en transition constitue un impératif moral et juridique et un enjeu éminemment politique dans les relations de l'Union européenne avec ses voisins du sud; considérant qu'il s'agit également d'un enjeu économique important pour les voisins méridionaux de l'Union concernés, ces avoirs, s'ils sont restitués et employés avec transparence et efficacité, étant susceptibles de contribuer à la reprise de leur économie; considérant que le recouvrement des avo ...[+++]

B. whereas asset recovery by Arab Spring countries in transition is a moral and legal imperative and a highly political issue in the EU’s relations with its southern neighbourhood; whereas it is also an important economic issue for the southern neighbours concerned, given the potential for these assets, when returned and used in a transparent and effective manner, to contribute to their economic recovery; whereas asset recovery sends a strong message against the impunity of those involved in corruption and money laundering;


C’est une réalité et elle contribue éminemment à la stabilité de la région.

This is a fact of life and it makes an excellent contribution to stability in the region.


Le fait d'avoir contribué à la campagne du perdant ne devrait pas compter si cela nuit à celui qui a gagné. Un collègue a plaidé avec force en faveur de cet argument et il est éminemment raisonnable de modifier le seuil.

A colleague made that argument very forcefully, and it's eminently reasonable that the threshold should be changed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc je répète notre question: comment les fusions, et la rationalisation inévitable qu'elles entraînent, vont-elles contribuer à améliorer l'accès aux succursales bancaires et comment vont-elles garantir que les clients des régions rurales et des banques régionales vont continuer à avoir accès facilement à des services bancaires dans les régions où le volume d'activité est limité et où ces services ne sont pas compétitifs ou éminemment rentables?

So our question again would be, how are mergers and inevitably some rationalization of services going to improve access to bank branches, and how is it going to ensure that low-volume areas, areas in which services are not competitive or highly remunerative, are going to remain open and accessible to rural and regional bank customers?


Une plus large ouverture du marché communautaire aux produits de ces pays peut y promouvoir un investissement étranger direct éminemment nécessaire et contribuer à la stabilisation politique et économique de la région.

Further opening of the EC market for products from these countries can promote much needed foreign direct investment and contribute to political and economic stabilisation in the region.


12. ESTIME qu'il est éminemment souhaitable d'intégrer l'efficacité énergétique dans d'autres politiques communautaires, lorsqu'il est opportun de le faire tout en respectant les objectifs fondamentaux de ces politiques ; RECONNAIT que d'autres politiques communautaires, notamment la politique régionale, la politique en matière de recherche et de technologie, la politique des transports, la politique industrielle, la politique en matière de relations extérieures et celle en matière d'aides d'Etat pourraient contribuer sensiblement à prom ...[+++]

12. BELIEVES that it is highly desirable to build energy efficiency into other Community policies where it is appropriate to do so while respecting the basic objectives of these policies; RECOGNISES that other Community policies, including regional policy, research and technology, transport, industry, external relations and state aid, could make a significant contribution to the promotion of energy efficiency.


convaincu que les dispositions juridiques arrêtées en matière de protection des données, appliquées au traitement des données à caractère personnel contenues dans des fichiers, conformément à l'accord adopté le 28 janvier 1991 par le Conseil de l'Europe et à la recommandation n R(85)15 adoptée le 17 septembre 1987 par le comité des ministres du Conseil de l'Europe, contribuent éminemment à garantir le droit à l'autodétermination en matière d'information, et espérant que, dans le traitement et l'exploitation des données pour la constitution des dossiers, les États membres et Europol tiendront compte de manière adéquate des dispositions ju ...[+++]

I. convinced that the data protection schemes in relation to the processing of personal data in datafiles pursuant to the Council of Europe Agreement of 28 January 1991 and Recommendation No. R (85) 15 of the Committee of Ministers of the Council of Europe of 17 September 1987 represent significant progress towards guaranteeing the right of selfdetermination in respect of information, and in the expectation that the Member States and Europol will apply the data protection provisions of the Europol Convention mutatis mutandis to the processing and utilization of data in files,


À l'article 14 de l'accord, les États membres s'engagent à transposer dans leur législation nationale, avant l'entrée en vigueur de la convention Europol, les dispositions relatives à la protection des données, ce qui devrait contribuer éminemment à améliorer le niveau de protection des données à l'échelon européen.

In Article 14 of the Convention, the Member States undertake to incorporate those data protection principles into national law by the time the Europol Convention enters into force. The level of data protection in Europe will be substantially enhanced thereby.


Je soutiens cette action parce qu'elle est éminemment louable et qu'elle contribue au développement de la société canadienne.

I support their work because it is eminently commendable and because it furthers the development of Canadian society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribuent éminemment ->

Date index: 2022-05-27
w