Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribuer au processus de réadaptation
Contribuer au processus de rééducation
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement
Les contribuants à l'ITI
Observations aberrantes
Observations extrêmes
Observations extrêmes aberrantes
Valeurs aberrantes
Valeurs extrêmes
émission de GES
émission de gaz contribuant à l'effet de serre
émission de gaz à effet de serre
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Vertaling van "contribuent à l’extrême " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Traite concernant la suppression de la contrebande le long de la frontière internationale entre le Dominion du Canada et les Etats-Unis et contribuant à l'arrestation et à la poursuite des personnes qui viol les lois relatives aux narcotiques de l'un ou d

Treaty for the Suppression of Smuggling Operations along the International Boundary between the Dominion of Canada and the United States, and Assisting in the Arrest and Prosecution of Persons Violating the Narcotic Laws of Either Government and for Kinde


étudiants contribuant à l'avancement et à l'innovation en recherche

students providing aligned research and knowledge


émission de gaz à effet de serre [ émission de GES | émission de gaz contribuant à l'effet de serre ]

greenhouse gas emission [ GHG emission | emission of greenhouse gas | emission of GHG ]




avoir des effets favorables sur l'emploi/contribuer à maintenir et à créer des emplois

having a favourable influence/effect on the employment situation


réduction de la vulnérabilité à l'égard des phénomènes météorologiques et climatiques extrêmes

reducing vulnerability to weather and climate extremes


contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

to contribute in proportion | to contribute pro rata | to contribute proportionally


contribuer au processus de réadaptation | contribuer au processus de rééducation

contribute to rehabilitation processes | foster the rehabilitation process | contribute to the rehabilitation process | support rehabilitation


observations aberrantes | observations extrêmes | observations extrêmes aberrantes | valeurs aberrantes | valeurs extrêmes

outliers


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

tail event
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission étudiera également la manière dont les processus d'intégration pourraient contribuer plus activement à prévenir l'aliénation sociale et la discrimination à l'égard des immigrants , en mettant particulièrement l'accent sur la jeunesse et la gestion de la diversité afin d'éviter les cas extrêmes de rejet par la société d'accueil.

The Commission will also explore how integration processes could contribute more actively to preventing social alienation and discrimination against immigrants focusing especially on youth and management of diversity to avoid extreme cases of rejection of host society.


Plus généralement, les services rendus par les écosystèmes sont importants dans ce contexte, car ils contribuent notamment à atténuer les phénomènes météorologiques extrêmes et les effets des conditions météorologiques, ainsi qu’à préserver la biodiversité.

In general, eco-system services are important in this context as they also help to moderate weather extremes and lessen the impacts of weather and to maintain biodiversity.


considérant que le réchauffement de la planète engendre des phénomènes climatiques extrêmes à l'origine de sècheresses ou d'inondations créant des dommages considérables pour les populations et des risques importants pour leur sécurité alimentaire; et que la résilience face au changement climatique dans les écosystèmes diversifiés sur le plan biologique et structurel peut contribuer à atténuer ce risque.

whereas global warming is generating extreme weather events that result in droughts or floods that cause substantial damage to the population groups affected and pose severe risks to their food security; and whereas climate resilience in biologically and structurally diverse agro-ecosystems can help to reduce this risk.


E. considérant que la taille et les caractéristiques des forêts sont extrêmement variables, le territoire de certains États membres étant recouvert de forêts pour plus de moitié; que des forêts gérées de manière durable sont d'une importance capitale pour la valeur ajoutée locale, régionale, européenne et internationale, puisqu'elles garantissent des emplois dans les zones rurales et contribuent à une société fondée sur la bioéconomie, ce qui est bénéfique pour la santé humaine, en particulier dans les régions structurellement désav ...[+++]

E. whereas the size and features of forests differ greatly, with some Member States having more than half their territories covered by forests; whereas sustainably managed forests are enormously important in terms of adding value at local, regional, European and international level, guaranteeing jobs in rural areas and contributing to a bioeconomy- based society, representing a benefit for human health, especially in structurally disadvantaged regions, while at the same time making a vital contribution to environmental and climate protection as well as to biodiversity;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. demande que des mesures soient adoptées à l'échelle internationale pour assurer une plus grande transparence sur le marché des matières premières et mettre un terme à la spéculation financière qui contribuent à l'extrême volatilité du prix des aliments et aux crises alimentaires mondiales qui s'ensuivent, en adoptant les recommandations du rapporteur spécial des Nations unies sur le droit à l'alimentation; remarque avec inquiétude les tendances mondiales en matière d'acquisitions foncières à grande échelle par des entités étrangères dans les pays en développement; souligne la nécessité de mettre un terme à ces tendances pour garant ...[+++]

51. Asks for global measures to create greater transparency in the commodity market and to stop financial speculation that contributes to high food price volatility and subsequent global food crises, by adopting the recommendations of the UN Special Rapporteur on the Right to Food; notes with concern the global trends in large-scale land acquisition by foreign entities in developing countries; stresses the need to arrest this trend in order to ensure food security and protect the rights of smallholders and indigenous communities;


50. demande que des mesures soient adoptées à l’échelle internationale pour assurer une plus grande transparence sur le marché des matières premières et mettre un terme à la spéculation financière qui contribuent à l’extrême volatilité du prix des aliments et aux crises alimentaires mondiales qui s’ensuivent, en adoptant les recommandations du rapporteur spécial des Nations unies sur le droit à l’alimentation; remarque avec inquiétude les tendances mondiales en matière d’acquisitions foncières à grande échelle par des entités étrangères dans les pays en développement; souligne la nécessité de mettre un terme à ces tendances pour garant ...[+++]

50. Asks for global measures to create greater transparency in the commodity market and to stop financial speculation that contributes to high food price volatility and subsequent global food crises, by adopting the recommendations of the UN Special Rapporteur on the Right to Food; notes with concern the global trends in large-scale land acquisition by foreign entities in developing countries; stresses the need to arrest this trend in order to ensure food security and protect the rights of smallholders and indigenous communities;


Le rôle de cette mobilité n’est pas seulement de soutenir l’économie, mais aussi de contribuer de manière extrêmement importante à la création d’une cohésion culturelle au niveau européen.

The role of this mobility is not only to support the economy but, at the same time, to make an extremely important contribution to creating cultural cohesion at European level.


Même si une évaluation approfondie du programme AGIS est toujours en cours, on peut d’ores et déjà affirmer que celui-ci s’est révélé extrêmement utile et a fortement contribué à améliorer la compréhension mutuelle entre les institutions et les autorités nationales.

Although an in-depth evaluation of the AGIS programme is still under way, it can be said that this programme turned out to be very useful and has contributed considerably to improve mutual understanding among national authorities and institutions.


Ils se vantent sans cesse d’être les champions de la lutte contre les bonnes planques, et les voilà, en pleine contradiction, à demander l’extension du régime, ce qui est totalement injustifiable, ne bénéficiera qu’à quelques députés et coûtera énormément d’argent au contribuable, et sera extrêmement difficile à gérer.

They always claim that they are the champions of the fight against the gravy train and here they are, in complete contradiction, asking for an extension of the scheme, which is totally unjustifiable, which will only benefit a few Members at enormous cost to the taxpayer, and which will be extremely difficult to administer.


Des organismes internationaux tels que l'Association mondiale de la route et la CEE/NU ont depuis longtemps formulé des recommandations extrêmement précieuses afin de contribuer à améliorer et à harmoniser les règles applicables aux équipements de sécurité et à la circulation dans les tunnels routiers.

International bodies such as the World Road Association and the UNECE have for a long time been making invaluable recommendations to help improve and harmonise safety equipment and traffic rules in road tunnels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribuent à l’extrême ->

Date index: 2021-11-11
w