Attendu que ces entreprises peuvent, si elles sont dûment réglementées, constituer un véhicule important pour la distribution des services canadiens de télévision à la carte et d’autres nouveaux services, et contribuer ainsi de façon notable à la création d’une programmation canadienne par des producteurs indépendants;
Whereas DTH distribution undertakings can, if appropriately regulated, develop into an important vehicle for the distribution of Canadian pay-per-view services as well as other new services and thereby make significant contributions to the development of independently-produced Canadian programming;