Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribuable européen

Traduction de «contribuables européens paient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




sixième programme-cadre de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) pour des activités de recherche et de formation visant également à contribuer à la réalisation de l'Espace européen de la recherche (2002-2006)

Sixth Framework Programme of the European Atomic Energy Community (EURATOM) for nuclear research and training activities, also contributing to the creation of the European Research Area (2002 to 2006)


sixième programme-cadre de la Communauté européenne pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration contribuant à la réalisation de l'espace européen de la recherche et à l'innovation (2002-2006)

Sixth framework programme for research and technological development | Sixth Framework Programme of the European Community for research, technological development and demonstration activities, contributing to the creation of the European Research Area and to Innovation (2002 to 2006)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. considérant que, selon les estimations, l'évasion fiscale, la fraude fiscale et les paradis fiscaux coûtent aux contribuables européens 1 000 milliards d'euros par an en recettes fiscales non perçues, et qu'ils faussent la concurrence dans le marché unique entre les entreprises qui paient des impôts et celles qui n'en paient pas;

F. whereas tax evasion, tax fraud and tax havens are costing EU taxpayers an estimated EUR 1 trillion per year in lost revenue, distorting competition in the single market between those companies which pay taxes and those which do not;


Cela veut dire que les contribuables européens paient chaque année 30 milliards d’euros pour l’aviation, simplement pour que les compagnies aériennes puissent proposer des vols entre deux villes au même prix qu’une petite course en taxi.

This means that the European taxpayers pay out EUR 30 billion every year for aviation, simply so that the airlines can offer intercity flights at the same price as a short taxi journey.


Les contribuables européens paient plusieurs centaines de millions d’euros par an à cette fin.

European taxpayers pay several hundred million euros per year for this purpose.


Le vice-président de la Commission européenne et commissaire européen au Marché intérieur et aux services, M. Michel Barnier, a déclaré: «Face à la crise financière, nous avons dû réagir et travailler avec acharnement pour améliorer le système financier, afin que ce soient les banques elles-mêmes qui paient pour résoudre leurs problèmes, et non le contribuable.

Vice-President Michel Barnier, responsible for Internal Market and Services said: "To respond to the financial crisis, we have worked hard to improve the financial system so that banks pay for themselves if they have problems, and not the taxpayers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si M. Helmer était resté en plénière, je me serais adressée à lui pour lui dire qu'il est l'exemple vivant de la manière dont fonctionne la démocratie européenne, car les contribuables européens paient son salaire pour qu'il soit réfractaire, qu'il s'oppose à l'Union européenne et à chacun d'entre nous.

If Mr Helmer had remained in plenary, I would have turned to him and said that he is a living proof of how European democracy works because European taxpayers pay his salary to be here to oppose, to be against the European Union and all the rest of us.


Si M. Helmer était resté en plénière, je me serais adressée à lui pour lui dire qu'il est l'exemple vivant de la manière dont fonctionne la démocratie européenne, car les contribuables européens paient son salaire pour qu'il soit réfractaire, qu'il s'oppose à l'Union européenne et à chacun d'entre nous.

If Mr Helmer had remained in plenary, I would have turned to him and said that he is a living proof of how European democracy works because European taxpayers pay his salary to be here to oppose, to be against the European Union and all the rest of us.


C'est pourquoi la Commission doit veiller tout d'abord à ce que le contribuable européen ne doive pas supporter le coût de l'écoulement de la production excédentaires et, ensuite, à ce que les autorités dans les pays concernés prennent toutes les mesures nécessaires pour que les producteurs, qui ont dépassé leur quota, paient les amendes dues, comme c'est le cas dans tous les autres États membres.

For this reason the Commission must ensure that firstly, the EU taxpayer does not have to shoulder the cost of disposing of excess production and secondly that the authorities in the countries concerned ensure that the producers who have exceeded their quota pay the penalties due as is the case in all of the other member states.




D'autres ont cherché : contribuable européen     contribuables européens paient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribuables européens paient ->

Date index: 2024-07-23
w