2. se félicite que l'ordre du jour de la 2
2 session ordinaire comprenne des réunions-débats sur l'intégration des droits de l'homme, les effets négatifs de la corruption sur la jouissance des droits de l'homme et la commémoration du 20 anniversaire de l'adoption de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne, des débats interactifs tels que celui sur les droits des personnes handicapées, et des réunions multiples sur divers thèmes tels que le droit qu'a l'enfant de jouir du meilleur état de santé possible; invite
les États membres à contribuer activemen ...[+++]t à ces débats et à affirmer clairement que les droits de l'homme sont universels, indivisibles et interdépendants; 2. Welcomes the fact that the agenda for the 22nd regular session includes panel discussions on human rights mainstreaming, the negative impact of corruption on the enjoyment of human rights, and the commemoration of the 20th anniversary of the adoption of the Vienna Declaration and Programme of Action, interactive debates, such as on the rights of persons with disabilities, and extensive meetings on various issues, such as children’s right to the enjoyment of the highest attainable standards of health; calls on the Member
States to actively contribute to these debates and clearly state that human rights are universal, indivisible and i
...[+++]nterdependent;