Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contribuables américains doivent maintenant investir » (Français → Anglais) :

Les États membres doivent maintenant s’engager eux aussi et investir dans l’infrastructure nécessaire dans leurs services d’intervention d’urgence.

Member States must now commit to it and to invest in the necessary infrastructure in their emergency services.


Les coûts de cette dévastation sont inclus dans les 700 milliards que les contribuables américains doivent maintenant investir pour sauver les principales banques et compagnies d'assurance.

The costs of this devastation are included in the 700 billion which the US taxpayers now have to invest in rescuing the major banks and insurance companies.


L'UE et la région latino-américaine sont attachées au multilatéralisme et doivent contribuer à l'élaboration de règles mondiales transparentes et équitables, à la gouvernance globale, aux enjeux mondiaux tels que le changement climatique ainsi que coopérer en matière de droits de l'homme.

The EU and Latin America attach great importance to multinational systems and must work together towards building up a set of transparent and equitable global rules, towards global governance and towards tackling climate change, as well as cooperating on human rights.


J’appuie donc résolument ce qu’a dit la commissaire: les États membres doivent maintenant continuer à investir dans l’éducation et ne pas prendre comme prétexte le climat économique pour faire des économies dans ce secteur, car réduire les budgets de l’éducation serait la pire chose à faire.

I therefore strongly support what the Commissioner has said, that Member States should now continue to invest in education and should not be using the economic climate to make cuts, because making cuts in education would be the worse possible thing to do.


La proposition de la Commission en vertu de laquelle les navires transportant des produits pétroliers lourds et battant pavillon d’un état membre doivent maintenant être équipés d’une double coque est cohérente et contribue à améliorer un peu plus la sécurité de la navigation et la sécurité maritime.

The Commission’s proposal that tankers carrying heavy-grade oil under European flags must now be double-hull tankers is consistent and brings a little more safety for shipping and the sea.


" 1. La présente directive a pour objet d'établir les conditions qui doivent être satisfaites pour réaliser, au sein du territoire communautaire, l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel tel qu'il est décrit à l'annexe I. Ces conditions concernent la conception, la construction, la mise en service, le réaménagement, le renouvellement, l'exploitation et la maintenance des éléments de ce système qui seront mis en service après la date d'entrée en vigueur de la présente directive, ainsi que les qualification ...[+++]

"This Directive sets out to establish the conditions to be met to achieve interoperability within the Community territory of the trans-European conventional rail system, as described in Annex I. These conditions concern the design, construction, placing in service, upgrading, renewal, operation and maintenance of the parts of this system placed in service after the date of entry into force of this Directive, as well as the professional qualifications and health and safety conditions of the staff who contribute to its operation and ma ...[+++]


Les investissements dans la promotion de la santé et la prévention des maladies doivent contribuer à prolonger la participation active à la société du plus grand nombre de travailleurs possible, maintenant ainsi leur contribution économique et réduisant les taux de dépendance.

Investment in health promotion and disease prevention will help to maintain active participation in society for as many workers as possible, thus maintaining their economic contribution and reducing dependency levels.


Je pense que nous, les Européens et les Américains, nous avons maintenant une tâche commune, à savoir contribuer à la paix dans cette région.

I think that we, Europeans and Americans together, now have a common task, to contribute to peace in that region.


Maintenant que le nombre de passagers baisse fortement, il serait injustifié d’aider les compagnies aériennes à coup de montants prélevés dans les poches du contribuable. L’occasion est bonne, au contraire, d’investir cet argent dans le développement d’autres formes de transport des personnes à l’intérieur des frontières européennes.

The fact that the number of passengers has now dropped dramatically should not be a reason for supporting airline companies by granting even more tax money, but rather a reason for investing in the improvement of other forms of intra-European passenger transport.


1. La présente directive a pour objet d'établir les conditions qui doivent être satisfaites pour réaliser, au sein du territoire communautaire, l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel tel qu'il est décrit à l'annexe I. Ces conditions concernent la conception, la construction, la mise en service, le réaménagement, le renouvellement, l'exploitation et la maintenance des éléments de ce système qui seront mis en service après la date d'entrée en vigueur de la présente directive, ainsi que les qualifications ...[+++]

1. This Directive sets out to establish the conditions to be met to achieve interoperability within the Community territory of the trans-European conventional rail system, as described in Annex I. These conditions concern the design, construction, putting into service, upgrading, renewal, operation and maintenance of the parts of this system put into service after the date of entry into force of this Directive, as well as the professional qualifications and health and safety conditions of the staff who contribute to its operation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribuables américains doivent maintenant investir ->

Date index: 2021-07-25
w