Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contribuable plusieurs milliards » (Français → Anglais) :

J'ai signalé, pendant la période des questions du 10 février, qu'il était malheureusement évident que le gâchis dans lequel nous nous trouvons aujourd'hui, le cafouillis de plusieurs milliards de dollars à DRHC, l'absence de formalités administratives et l'approbation de quatre projets de plusieurs milliards de dollars provenant de l'argent des contribuables, a commencé dans la circonscription de Shawinigan, celle du premier ministre, capitaine du navire.

I suggested in question period on February 10 that it was painfully obvious that the mess we are in today, the HRDC billion dollar boondoggle and the lack of paperwork and approvals of four projects worth billions of taxpayer dollars, was started by the captain of the ship, the Prime Minister, when grants were given to his riding of Shawinigan.


À elle seule, la pêche récréative attire des milliers de visiteurs au Canada et contribue chaque année à l'économie à hauteur de plusieurs milliards de dollars.

Recreational fishing alone attracts thousands of visitors to Canada and contributes billions of dollars to our economy every year.


Ceux-ci sont fâchés et déçus par le fait que le gouvernement préfère proroger le Parlement quand il n'obtient pas ce qu'il veut, protéger des ministres qui induisent la Chambre en erreur — la ministre du « not » —, enfreindre la loi électorale parce qu'il estime être au-dessus de la loi, dépenser des millions de dollars de l'argent des contribuables pour nommer des dizaines de sénateurs, miner notre démocratie, réduire l'impôt des sociétés de plusieurs milliards de dollars pour faire plaisir à ses amis et même acc ...[+++]

My constituents are angry and disappointed because the government would rather prorogue Parliament when it cannot get its way, protect ministers who mislead the House, the minister of “not”, violate election laws because it thinks it is above the law, appoint dozens of senators at a cost of millions of taxpayer dollars, undermining democracy itself, spend billions on corporate tax cuts for its friends or even sole-source 65 fighter jets at a cost of billions more, than help Canadians with their home heating bills or access to long-term care facilities or help them protect their pensions.


8. souligne la contribution de l'infrastructure verte en tant qu'élément vital du réseau Natura 2000, en ce qu'elle améliore la cohérence et la résilience de ce réseau qui contribue à la conservation d'espèces et d'habitats essentiels de la nature européenne, et qu'elle aide à maintenir la fourniture de services écosystémiques qu'on estime à plusieurs centaines de milliards d'euros par an; souligne à cet égard la complémentarité entre l'instrument juridique Natura 2000 et l'initiative de promotion de l'infrastructure verte;

8. Stresses the contribution of green infrastructure as a vital accompaniment to the Natura 2000 network, enhancing the coherence and resilience of the network, which serves the conservation of key species and habitats of Europe’s nature, and helping to maintain the delivery of ecosystem services estimated at several hundred billion euros per year; points, in this connection, to the complementarity between Natura 2000 legislation and the green infrastructure initiative;


8. souligne la contribution de l'infrastructure verte en tant qu'élément vital du réseau Natura 2000, en ce qu'elle améliore la cohérence et la résilience de ce réseau qui contribue à la conservation d'espèces et d'habitats essentiels de la nature européenne, et qu'elle aide à maintenir la fourniture de services écosystémiques qu'on estime à plusieurs centaines de milliards d'euros par an; souligne à cet égard la complémentarité entre l'instrument juridique Natura 2000 et l'initiative de promotion de l'infrastructure verte;

8. Stresses the contribution of green infrastructure as a vital accompaniment to the Natura 2000 network, enhancing the coherence and resilience of the network, which serves the conservation of key species and habitats of Europe’s nature, and helping to maintain the delivery of ecosystem services estimated at several hundred billion euros per year; points, in this connection, to the complementarity between Natura 2000 legislation and the green infrastructure initiative;


Á part coûter plusieurs milliards aux contribuables européens, ces projets n’ont abouti à rien.

Apart from costing the European taxpayer several billions, these projects have come to nothing.


Le monde réel des entreprises est un monde où l’argent qui a été jeté par les fenêtres, ainsi que celui qui sera utilisé pour couvrir les déficits auxquels sont confrontés les États qui se réunissent actuellement et qui devront être financés par le biais de plans de sauvetage s’élevant à plusieurs milliards d’euros, devra être retiré de la poche des contribuables et de l’économie réelle.

The real world in companies is the world in which the money that has been thrown away, and the money for the deficits which the community of states now convening is confronted with and which have to be financed by means of rescue packages amounting to billions of euros, has to be taken from taxpayers’ wallets and from the real economy.


Cette différence de 5 $ devra être assumée par les contribuables canadiens, et il s'agira de plusieurs milliards de dollars.

That $5 commitment has to be picked up by the Canadian taxpayers and we are talking about billions and billions of dollars.


A un coût de plusieurs milliards pour le contribuable, vis-à-vis duquel nous sommes directement responsables, nous avons le droit à des réponses.

At a cost of billions to the taxpayer, to whom we are directly responsible, we are entitled to some answers.


On me dit qu'après avoir dépensé l'argent des contribuables par milliards pour acquérir douze des frégates les plus modernes au monde, plusieurs d'entre elles affichent un piètre état de capacité opérationnelle et ne pourraient pas être envoyées en mer en cas de besoin pour effectuer de simples tâches parce qu'elles n'ont pas de Sea King ni d'équipage.

I am told that, after spending billions of taxpayers' dollars on 12 of the most modern frigates in the world, several are at a low state of readiness and could not be put to sea if required to perform simple operational tasks because they lack both crew and Sea Kings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribuable plusieurs milliards ->

Date index: 2023-01-06
w