Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisition d'arme
Appréhender des contrevenants
Arme
Arme de destruction massive
Arme personnelle
Armement
Arrêter des contrevenants
Autorisation de port d'arme
Détention d'arme
ENDAN
Etats non dotés d'armes nucléaires
Etats non dotés de l'arme nucléaire
Loi sur les jeunes contrevenants
Loi sur les jeunes délinquants
Marchand d'armes
Marchande d'armes
Matériel de guerre
Matériel militaire
Pays non dotés d'armes nucléaires
Port d'arme
Procéder à l’arrestation des contrevenants
Puissances non dotées d'armes nucléaires
Retenir des contrevenants
Traitement des agresseurs
Traitement des contrevenants
Traitement donné aux contrevenants
Traitement offert aux contrevenants
Vendeur armurier
équipement militaire

Vertaling van "contrevenants armés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
procéder à l’arrestation des contrevenants | retenir des contrevenants | appréhender des contrevenants | arrêter des contrevenants

detain an offender | keep offenders held up | detain offenders | hold up trespassers


traitement des agresseurs [ traitement des contrevenants | traitement offert aux contrevenants | traitement donné aux contrevenants ]

offender treatment [ treatment for offenders | perpetrator's treatment ]


Loi modifiant la Loi sur les jeunes contrevenants afin de déférer les contrevenants plus âgées qui commettent des crimes violents aux tribunaux pour adultes, afin de limiter l'application des mesures de rechange, afin de permettre que certains jeunes cont

An Act to amend the Young Offenders Act to transfer older offenders who commit violent offences to adult court, to limit the application of alternative measures, to allow for certain young offenders to be designated as dangerous offenders, to establish pu


Loi sur les jeunes contrevenants [ Loi sur les jeunes contrevenants, portant abrogation de la Loi sur les jeunes délinquants | Loi sur les jeunes délinquants ]

Young Offenders Act [ An Act respecting young offenders and to repeal the Juvenile Delinquents Act | Juvenile Delinquents Act ]


armement [ arme | équipement militaire | matériel de guerre | matériel militaire ]

military equipment [ arms | military material | war material | weapon | armaments(UNBIS) | military technology(UNBIS) ]




arme personnelle [ acquisition d'arme | autorisation de port d'arme | détention d'arme | port d'arme ]

personal weapon [ acquisition of arms | carrying of arms | permit to carry arms | possession of arms ]


marchande d'armes | vendeur armurier | commerçant en armes et munitions/commerçante en armes et munitions | marchand d'armes

ammunition specialized seller | firearms salesperson | ammunition salesperson | ammunition specialised seller


Etats non dotés d'armes nucléaires | Etats non dotés de l'arme nucléaire | pays non dotés d'armes nucléaires | puissances non dotées d'armes nucléaires | ENDAN [Abbr.]

non-nuclear-weapon powers | non-nuclear-weapon states | NNWS [Abbr.]


enregistrer les plaques d’immatriculation de contrevenants

keep track of license plates of violators | register license plates of violators | record license plate of violators | record license plates of violators
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les contrevenants armés représentent une menace beaucoup plus grande pour la société et ils devraient écoper d'une peine proportionnellement plus élevée pour leurs actes.

Those offenders who resort to the use of weapons are clearly more of a threat to society and should pay a proportionally higher consequence for their actions.


salue le rapport de la représentante spéciale du Secrétaire général de l'ONU pour les enfants et les conflits armés, rendu public le 13 août 2007, qui conclut que les États membres des Nations unies devraient appliquer des mesures concrètes et ciblées contre les contrevenants récalcitrants;

Welcomes the report of the Special Representative of the United Nations Secretary-General for Children and Armed Conflict, published on 13 August 2007, concluding that Member States of the United Nations should apply concrete and targeted measures against recalcitrant violators;


55. salue le rapport de la représentante spéciale du Secrétaire général de l'ONU pour les enfants et les conflits armés, rendu public le 13 août 2007, qui conclut que les États membres des Nations unies devraient appliquer des mesures concrètes et ciblées contre les contrevenants récalcitrants;

55. Welcomes the report of the Special Representative of the United Nations Secretary-General for Children and Armed Conflict, published on 13 August 2007, concluding that Member States of the United Nations should apply concrete and targeted measures against recalcitrant violators;


55. salue le rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général de l'ONU pour les enfants et les conflits armés, rendu public le 13 août 2007, qui conclut que les États membres de l'ONU devraient appliquer des mesures concrètes et ciblées contre les contrevenants récalcitrants;

55. Welcomes the report of the Special Representative of the United Nations Secretary-General for Children and Armed Conflict, published on 13 August 2007, concluding that Member States of the United Nations should apply concrete and targeted measures against recalcitrant violators;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les États doivent convenir d'un mécanisme de suivi et de mise en œuvre prévoyant des enquêtes rapides, impartiales et transparentes en cas de violation alléguée d'un traité sur les transferts d'armes et des sanctions appropriées pour les contrevenants;

States must agree a monitoring and enforcement mechanism providing for prompt, impartial and transparent investigation of alleged violations of an ATT and appropriate penalties for offenders;


(iii) les États doivent convenir d'un mécanisme de suivi et de mise en œuvre prévoyant des enquêtes rapides, impartiales et transparentes en cas de violation alléguée d'un traité sur les transferts d'armes et des sanctions appropriées pour les contrevenants;

(iii) States must agree a monitoring and enforcement mechanism providing for prompt, impartial and transparent investigation of alleged violations of an ATT and appropriate penalties for offenders;


Il est plus simple de mettre au point et de diffuser ces armes que les armes nucléaires. Le danger qu’elles représentent ne peut être combattu que par des conventions multilatérales, qui supposent un mécanisme de contrôle adéquat permettant d’identifier les contrevenants.

Biological weapons are easier to develop and spread than nuclear ones and the danger of these weapons can only be effectively combated with multilateral agreements and that includes an adequate monitoring mechanism for tracking those breaking the agreements.


Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées: par M. Harb (Ottawa-Centre), une au sujet des armes nucléaires (n 361-1359); par M. Cadman (Surrey-Nord), une au sujet de la Loi sur les jeunes contrevenants (n 361-1360) et une au sujet de l'exploitation sexuelle de mineurs (n 361-1361); par M. Martin (Winnipeg-Centre), une au sujet de l'immigration (n 361-1362), une au sujet du réseau routier (n 361-1363) et une au sujet des armes n ...[+++]

Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Harb (Ottawa Centre), one concerning nuclear weapons (No. 361-1359); by Mr. Cadman (Surrey North), one concerning the Young Offenders Act (No. 361-1360) and one concerning the sexual exploitation of minors (No. 361-1361); by Mr. Martin (Winnipeg Centre), one concerning immigration (No. 361-1362), one concerning the highway system (No. 361-1363) and one concerning nuclear weapons (No. 361-1364); by Mr. White (Langley Abbotsford), two concerning marriage (Nos. 361-1365 and 361-1366); by Mr. Forset ...[+++]


Qu'il suffise de mentionner le cas du couple de la région de Montréal qui ont récemment été victimes de jeunes contrevenants armés de bâtons de base-ball ou encore celui de George et Tom Ambas, de Scarborough, en Ontario, dont un frère a été poignardé à mort par des jeunes contrevenants dans leur magasin.

The people who were victimized close to Montreal recently by young offenders with ball bats provide an example as do George and Tom Ambas from Scarborough, Ontario, who lost a brother in their store to young offenders with knives.


Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : par M. Bodnar (Saskatoon Dundurn), une au sujet de l'industrie minière (n 351-2301), une au sujet de la Loi canadienne sur les droits de la personne ( n 351-2302) et une au sujet la Commission canadienne du blé (n 351-2303); par M. Silye (Calgary-Centre), une au sujet de la Loi sur les jeunes contrevenants (n 351-2304); par M. Boudria (Glengarry Prescott Russell), une au sujet de l'euthanasie (n 351-2305); par M. Benoit (Végréville), une au sujet de la Loi sur les jeunes contrevenants ...[+++]

Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Bodnar (Saskatoon Dundurn), one concerning the mining industry (No. 351-2301), one concerning the Canadian Human Rights Act (No. 351-2302) and one concerning the Canadian Wheat Board (No. 351-2303); by Mr. Silye (Calgary Centre), one concerning the Young Offenders Act (No. 351-2304); by Mr. Boudria (Glengarry Prescott Russell), one concerning euthanasia (No. 351-2305); by Mr. Benoit (Vegreville), one concerning the Young Offenders Act (No. 351-2306); by Ms. McLaughlin (Yukon), one concerning sex ...[+++]


w