Bien des gens ont constaté avec étonnement, nous semble-t-il, que cet aspect ne caractérise pas déjà la législation canadienne visant les jeunes contrevenants. Ainsi, étant donné que nous prônons depuis déjà longtemps la réinsertion sociale, il nous semblerait extrêmement étrange que toute personne qui quitte un établissement au Canada ne bénéficie pas immédiatement d'une forme quelconque de réseau de soutien.
Many people, we find, are astonished to find that that is in fact not already a feature of the young offender legislation in Canada, and consistent with our long-standing interest in reintegration into the community, it seems to us extremely odd that every young person leaving an institution in Canada would not have, immediately and available to that person, some support net process.