Les personnes consultées ont généralement exprimé leur appui à l’approche adoptée par le gouvernement fédéral dans le texte législatif proposé, particulièrement le recours à des sanctions administratives(57) et la possibilité d’infliger de
fortes amendes aux contrevenants(58). éoccupés du fait que la LCSPC ne cherche pas à imposer les essais des produits de consommation aux fabricants, importateurs et vendeurs comme condition d’entrée sur le marché, autorisant plutôt le Ministre à ordonner des essais obl
igatoires lorsqu’on soupçonne un problème de sant ...[+++]é(59).
The stakeholders consulted were generally supportive of the approach taken by the federal government under the proposed bill, particularly the inclusion of administrative monetary penalties(57) and the potential to levy big fines against those who violate the legislation (58) However, some stakeholders expressed concern that the CCPSA did not impose product testing on manufacturers, importers and sellers of consumer products as a condition of market entry. Instead, the proposed legislation allows the Minister of Health to order mandatory testing on suspicion of a health concern (59)