Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte aux droits de l'homme
Contravention
Contrer les pressions du marché
Crime
Droits de l'homme
Délit
Infraction
Infraction au droit communautaire
Infraction au droit de l'UE
Infraction au droit de l'Union européenne
Protection des droits de l'homme
Prétendue violation
Violation AMI
Violation alléguée
Violation bipolaire
Violation d'obligation légale
Violation d'un devoir légal
Violation d'une obligation d'origine législative
Violation de bipolarité
Violation de l'alternance des polarités
Violation de la loi
Violation de la règle de bipolarité
Violation de traité CE
Violation des droits
Violation des droits civils
Violation des droits de l'homme
Violation des droits des personnes âgées
Violation des droits et libertés des personnes âgées
Violation du droit communautaire
Violation du droit de l'UE
Violation du droit de l'Union européenne
Violation du droit à la liberté
Violation flagrante des droits de l'homme
Violation flagrante des droits de la personne
Violation flagrante des droits humains
Violation présumée

Traduction de «contrer les violations » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
violation AMI | violation bipolaire | violation de bipolarité | violation de la règle de bipolarité | violation de l'alternance des polarités

alternate mark inversion violation | AMI violation | bipolar violation


violation du droit de l'UE [ infraction au droit communautaire | infraction au droit de l'UE | infraction au droit de l'Union européenne | violation de traité CE | violation du droit communautaire | violation du droit de l'Union européenne ]

infringement of EU law [ breach of Community law | breach of EU law | breach of European Union law | infringement of Community law | infringement of European Union law | infringement of the EC Treaty ]


violation des droits et libertés des personnes âgées [ violation des droits des personnes âgées | violation des droits civils | violation du droit à la liberté | violation des droits ]

violation of civil/human rights [ violation of personal rights | violation of rights ]


contrer les pressions du marché

to counteract market pressures


violation d'obligation légale | violation d'un devoir légal | violation d'une obligation d'origine législative

breach of statutory duty


prétendue violation [ violation alléguée | violation présumée ]

alleged violation [ alleged contravention | alleged breach ]


violation flagrante des droits de la personne [ violation flagrante des droits humains | violation flagrante des droits de l'homme ]

gross human rights violation


Loi fédérale du 21 décembre 1995 relative à la coopération avec les tribunaux internationaux chargés de poursuivre les violations graves du droit international humanitaire | Arrêté fédéral du 21 décembre 1995 relatif à la coopération avec les tribunaux internationaux chargés de poursuivre les violations graves du droit international humanitaire

Federal decree of 21 December 1995 on Cooperation with International Courts for the Prosecution of Serious Violations of Humanitarian International Law


infraction [ contravention | crime | délit | violation de la loi ]

offence [ a crime | breach of the law | misdemeanour | petty offence ]


droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]

human rights [ attack on human rights | human rights violation | protection of human rights ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'y a aucune mesures de protection suffisantes pour les femmes monoparentales qui perdent leur logement dans la réserve, étant donné que les conflits de juridiction ne nous permettent pas de contrer ces violations des droits de la personne.

There are no adequate protections for lone female parents when evicted from reserve housing, as human rights violations are not addressed due to jurisdictional issues.


Nous apprécions vraiment vos suggestions et nous espérons certainement que nous pourrons produire un document qui au moins enclenchera le processus visant à trouver des solutions pour contrer les violations des droits de la personne.

We really appreciate your suggestions, and we certainly hope we can come up with a document that will at least begin the process of finding solutions for the human rights abuses.


On a du mal à comprendre que le régime actuel ne soit pas intervenu pour contrer les violations graves des droits de la personne, telles que les exécutions extrajudiciaires, les disparitions et les actes de torture, et que les auteurs de ces crimes ne fassent pas l'objet d'enquêtes menées par les autorités compétentes, à moins que les crimes fassent partie d'une politique systémique qui vise à persécuter tous ceux qui s'opposent au coup d'État.

It is hard to understand the fact that the current regime has not proceeded in the face of serious human rights violations, such as extrajudicial executions or disappearances and torture, and that its perpetrators have not been investigated by competent authorities unless these crimes are part of a systemic policy directed to persecute anyone who will be identified as opposing the coup.


Jusque-là, le monde entier, dont le Canada, n'avait malheureusement fait que très peu pour contrer ces violations et ce, pour diverses raisons, notamment liées à la géopolitique contentieuse et complexe de la région.

Until that time the rest of the world, including Canada, had unfortunately done very little to counter those violations for various reasons, many of them tied up in the contentious and complicated geopolitics of the region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. condamne fermement les violences regrettables et les violations des droits fondamentaux lors des scrutins du 28 novembre et demande aux autorités congolaises de tout mettre en œuvre pour organiser les enquêtes nécessaires à la recherche des coupables. Félicite et encourage le travail des forces de sécurité et de l'ordre dans leurs efforts pour contrer de manière effective toutes les violations des droits humains;

8. Strongly condemns the deplorable violence and violations of fundamental rights during the elections of 28 November and calls upon the Congolese authorities to make every effort to hold the necessary investigations to find the perpetrators; welcomes and encourages the work of the security forces and the law enforcement agencies in their efforts effectively to address all the human rights violations;


5. afin de contrer les infractions et les atteintes de plus en plus fréquentes aux principes du traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, demande à toutes les parties à ce traité, en particulier aux États membres de l'Union européenne, d'adopter au sujet de ces violations une position de principe unique assurant une application stricte des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies concernées et des autres décisions internationales adoptées en la matière;

5. Against the background of growing tendencies to violate or undermine the principles of the NPT, calls on all parties to the NPT, especially the EU Member States, to take a principled and united stand on these violations, strictly implementing the appropriate UN Security Council resolutions and other relevant international decisions;


Pour notre part, nous croyons qu’une politique qui tend à garantir la sécurité des navires, des passagers, des équipages et de l’environnement doit avant tout combattre fondamentalement l’impunité des armateurs et mettre en œuvre des mesures strictes afin de contrer la violation de la législation, qui est foulée aux pieds de manière répétée et, surtout, impunément dans le cadre de l’OMI et des conventions internationales.

We believe that a policy based on protecting the safety of ships, passengers, crews and the environment must, first and foremost, fight the unaccountability of shipowners, apply strict sanctions against those who violate the law, which is being flagrantly flouted time and time again, with impunity, within the framework of the ΙΜΟ and international conventions.


Honorables sénateurs, le Conseil de sécurité doit s'unir dans l'objectif de contrer les violations massives des droits de la personne et les crimes contre l'humanité.

Honourable senators, the Security Council must unite around the aim of confronting massive human rights violations and crimes against humanity.


w