Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloquer
Contrer
Contrer
Contrer les pressions du marché
Dumping
Dumping abusif
Dumping agressif
Dumping de rapine
Dumping prédateur
Il est difficile de contrer une forte embardée
Importations en dumping
Importations faisant l'objet d'un dumping
Marchandise de dumping
Marchandise faisant l'objet de dumping
Marchandise sous-évaluée
Pratique de dumping
Produit de dumping
Produit faisant l'objet de dumping
Produit qui fait l'objet de dumping
Produit sous-évalué
Programme anti-intimidation
Programme de lutte contre l'intimidation
Programme de prévention de l'intimidation
Programme pour contrer l'intimidation
Stopper
Vente au rabais
Vente à perte

Traduction de «contrer le dumping » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
produit faisant l'objet de dumping [ produit de dumping | marchandise sous-évaluée | marchandise de dumping | marchandise faisant l'objet de dumping | produit sous-évalué | produit qui fait l'objet de dumping ]

dumped product [ dumped good ]


contrer les pressions du marché

to counteract market pressures


dumping abusif [ dumping agressif | dumping de rapine | dumping prédateur ]

predatory dumping






dumping | pratique de dumping | vente à perte | vente au rabais

dumping | dumping practice




Il est difficile de contrer une forte embardée

A heavy sheer is difficult to check


importations en dumping | importations faisant l'objet d'un dumping

dumped imports


programme de prévention de l'intimidation | programme de lutte contre l'intimidation | programme anti-intimidation | programme pour contrer l'intimidation

bullying prevention program | anti-bullying program | bullyproofing program | bully-proofing program
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les membres de l’OMC peuvent contrer les effets négatifs de pratiques commerciales déloyales à l’encontre de leur branche de production nationale si, par exemple, un autre pays membre pratique un «dumping» de marchandises sur son marché en les vendant à un prix inférieur à leur coût de production, ou subventionne la production de ces marchandises.

WTO members can counteract the negative effects of unfair trade practices on their domestic industry if, for example, another member country ‘dumps’ goods on their market at below their cost of production, or subsidises the production of those goods.


On pense, au niveau du commerce international, à des mesures visant à contrer le dumping, par exemple l'imposition de droits compensatoires.

It's the case, for instance, of such anti-dumping measures as countervailing duty.


Les membres de l’OMC peuvent contrer les effets négatifs de pratiques commerciales déloyales à l’encontre de leur branche de production nationale si, par exemple, un autre pays membre pratique un «dumping» de marchandises sur son marché en les vendant à un prix inférieur à leur coût de production, ou subventionne la production de ces marchandises.

WTO members can counteract the negative effects of unfair trade practices on their domestic industry if, for example, another member country ‘dumps’ goods on their market at below their cost of production, or subsidises the production of those goods.


Je vous informe que la Commission européenne a décidé, à l’unanimité, d’instituer des droits provisoires sur les importations de panneaux solaires en provenance de la Chine afin de contrer le dumping dont ces produits font l’objet sur le marché européen.

I would like to inform you that the European Commission has decided unanimously to impose provisional tariffs on solar panels imported from China in order to counter the dumping of these products on the European market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, il me semble exister un principe de loi selon lequel on peut tout simplement élargir des dispositions existantes pour contrer toute personne qui cherche à contourner un principe général, en l'occurrence les règles anti-dumping, en faisant appel à une nouvelle façon de faire les choses.

I would have thought that normally as a principle of law, if someone is just using a new way of trying to get around a general principle, which is anti-dumping in this case, you simply extend your existing arrangements to cover the new ways.


En conséquence, si les exportations d’une des sociétés bénéficiant de droits individuels moindres devaient augmenter de plus de 30 % en volume, les mesures individuelles en question seraient considérées comme étant probablement insuffisantes pour contrer le dumping préjudiciable constaté.

Consequently, should the exports by one of the companies benefiting from lower individual duty rates increase by more than 30 % in volume, the individual measures concerned would be considered as being likely to be insufficient to counteract the injurious dumping found.


Pourquoi le gouvernement refuse-t-il de mettre en place un programme qui aide de façon concrète nos producteurs agricoles et qui leur permette ainsi de contrer le dumping américain au Canada et au Québec?

Why does the government refuse to put in place a program that would provide tangible assistance to our farm producers, so that they can hold their own against American dumping in Canada and in Quebec?


Face au dumping, il faudra imposer des droits capables de garantir des conditions de concurrence loyales et, à cet égard, le niveau des droits et leur application pratique devraient reposer sur leur efficacité, c’est-à-dire la mesure dans laquelle ils réussissent à contrer le dumping.

Where dumping exists, duties will have to be imposed that are effective in guaranteeing fair competition conditions and, in this regard, the level of duties and their practical application should be based on their effectiveness, that is to say on how effective they are in eliminating dumping.


Compte tenu de ce qui précède, il apparaît nécessaire de maintenir les mesures existantes afin de contrer l’incidence négative des importations faisant l’objet d’un dumping, susceptible de mettre en péril le processus de redressement de l’industrie communautaire et, in fine, l’existence même de cette dernière.

Given the above, it appears necessary to maintain the existing measures in order to avoid the adverse effects of dumped imports, which could endanger the recovery process of the Community industry and ultimately its very existence.


Mme Maud Debien: À moins que j'aie eu quelques problèmes avec l'interprétation, j'ai bien noté «un nouvel instrument pour contrer le dumping culturel».

Mrs. Maud Debien: Unless I had some problems with the interpretation, what I heard was " a new instrument to counter cultural dumping" .


w