Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de volonté
Accord des parties
Accord des volontés
Acte de dernière volonté
Buffet de salades et crudités à volonté
Buffet de salades à volonté
Concordance des volontés
Concours de volontés
Contrer les pressions du marché
Disposition de dernière volonté
Déclaration de volonté
Démontrer une volonté d'apprendre
Manifestation de volonté
Manifestation de volonté tacite
Manifestation de volontés concordantes
Manifestation non expresses
Manifestation tacite
Manifestation tacite de volonté
Manifester sa volonté d'apprendre
Testament
Une volonté de changement

Vertaling van "contrer la volonté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contrer les pressions du marché

to counteract market pressures


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn


acte de dernière volonté | disposition de dernière volonté | testament

last will and testament | will


accord des parties | concordance des volontés | concours de volontés

agreement of the parties


buffet de salades et crudités à volonté [ buffet de salades à volonté ]

all you can eat salad bar


Une volonté de changement - Rapport sur les recommandations de la Commission d'enquête sur la Somalie [ Une volonté de changement ]

A Commitment to Change: Report on the Recommendations of the Somalia Commission of Inquiry [ A Commitment to Change ]


manifestation tacite (1) | manifestation de volonté tacite (2) | manifestation non expresses (3) | manifestation tacite de volonté (4)

implied manifestation of assent (1) | implied manifestation of intent (2)


manifestation de volonté | déclaration de volonté

manifestation of intent


accord des parties | manifestation de volontés concordantes | accord des volontés

manifestation of mutual intent | consensus ad idem


accord de volonté [ accord des volontés ]

consensus ad idem [ consensus of mind | meeting of the minds | consensus in idem ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deuxièmement, on peut lire à l'alinéa 47.1(1)b) que «l'extension est recommandée par le conseil»; comme vous l'avez fait remarquer, et nous aussi, il suffirait que trois des dix administrateurs élus se rangent du côté de leurs cinq collègues nommés pour contrer la volonté de la majorité des administrateurs élus.

Secondly, under proposed paragraph 47.1(1)(b), “the extension is recommended by the board; and”, as you point out, and as we've pointed out, all you'd have to have is three of the individuals out of the ten elected side with the five appointed ones and effectively the majority of the elected directors would thereby be overruled.


Dans ce contexte, nous présentons des amendements, non pas pour contrer la volonté du gouvernement, mais pour faire en sorte que la loi soit la meilleure qui soit, qu'elle ne rate rien, qu'elle mette les intérêts des Canadiens au premier plan et qu'elle réponde le plus possible aux préoccupations légitimes concernant le régime du droit d'auteur.

In that context, we put forward amendments, not to sabotage the will of the government but to try to make the legislation the best it can possibly be, so that it does not miss anything and that it puts Canadians first and addresses as many of the legitimate concerns of the copyright regime as can possibly be done in one piece of legislation.


4. est extrêmement préoccupé par la persistance d'actes de violence prenant pour cibles les populations civiles, des groupes vulnérables et des communautés religieuses dont les minorités chrétiennes; prie instamment les autorités iraquiennes de lutter contre le terrorisme et les violences interconfessionnelles, de protéger la population civile contre de nouveaux actes de violence, de protéger les groupes vulnérables et les communautés religieuses, dont les minorités chrétiennes, d'améliorer la sécurité et l'ordre public, et de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour traduire en justice les auteurs, les organisateurs, les bailleurs de fond et les commanditaires de tout type d'actes de violence et de terrorisme; exhorte tous les États, c ...[+++]

4. Is deeply concerned about the continuing acts of violence perpetrated against the civilian population, vulnerable groups and religious communities, including Christians; urges the Iraqi authorities to combat terrorism and sectarian violence, to protect the civilian population from further violence, to protect vulnerable groups, to protect religious communities, including Christians, to improve security and public order, and to do everything in their power to bring the perpetrators, organisers, financers and sponsors of all acts of violence and terrorism to justice; urges all states, in accordance with their obligations under interna ...[+++]


Qu’elle se prononce et fasse ce qui s’impose. Monsieur le Président, cette semaine, nous avons vu le gouvernement recourir à une instance non élue et non démocratique pour contrer la volonté démocratiquement exprimée des Canadiens.

Mr. Speaker, this week we have seen the government use an unelected, undemocratic body to override the democratic will of the Canadian people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Année après année, on a pu contrer cette volonté des gouvernements qui ont siégé dans ce Parlement de faire une commission unique des valeurs mobilières.

Year after year, we have managed to counter the desire of the governments sitting in this Parliament to establish a single securities commission.


10. soutient l'initiative qui sous-tend la stratégie Europe 2020 de la Commission, destinée à réaliser dès à présent le passage à une économie durable, à limiter le rapport de dépendance entre croissance économique, d'une part, et consommation de ressources et d'énergie, d'autre part, à réduire les émissions nocives pour l'environnement et contrer ce faisant le réchauffement de la planète; salue la volonté manifestée d'axer l'environnement législatif, les incitations économiques, les subventions et les marchés publics en faveur de la ...[+++]

10. Supports the Commission's flagship initiative under the Europe 2020 strategy to make the change towards a sustainable economy now, to make economic growth less dependent on consumption of resources and energy, to reduce climate-damaging emissions and thus to act against global warming; welcomes the intention to align legal framework conditions, market economy incentive instruments, subsidies and public procurement with that objective; regrets, however, that, with the EU 2020 Strategy, the Commission misses the opportunity to address the labour market potential of a sustainable economy;


10. soutient l'initiative qui sous-tend la stratégie Europe 2020 de la Commission, destinée à réaliser dès à présent le passage à une économie durable, à limiter le rapport de dépendance entre croissance économique, d'une part, et consommation de ressources et d'énergie, d'autre part, à réduire les émissions nocives pour l'environnement et contrer ce faisant le réchauffement de la planète; salue la volonté manifestée d'axer l'environnement législatif, les incitations économiques, les subventions et les marchés publics en faveur de la ...[+++]

10. Supports the Commission's flagship initiative under the Europe 2020 strategy to make the change towards a sustainable economy now, to make economic growth less dependent on consumption of resources and energy, to reduce climate-damaging emissions and thus to act against global warming; welcomes the intention to align legal framework conditions, market economy incentive instruments, subsidies and public procurement with that objective; regrets, however, that, with the EU 2020 Strategy, the Commission misses the opportunity to address the labour market potential of a sustainable economy;


Au nom de tous les citoyens européens de bonne volonté, j’appelle les responsables politiques hongrois à adopter rapidement des lois efficaces pour contrer les exhibitions de fascisme et d’extrémisme en Hongrie.

On behalf of all European citizens of good will I call on Hungary’s politicians to speedily adopt effective laws to combat displays of fascism and extremism in Hungary.


Êtes-vous favorable au déploiement de tous les efforts possibles pour contrer cette volonté des États membres moins généreux?

Do you agree to fight hard to oppose this position taken by the less generous Member States?


Compte tenu de cela, c'est très malheureux que le Parti réformiste propose d'employer les grands moyens légaux pour contrer la volonté légitime des Québécois de reconsidérer leur avenir par la voie démocratique.

In view of this, it is most unfortunate that the Reform Party proposes using legal force to oppose the legitimate will of the people of Quebec to reconsider democratically their future.


w