Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette organisation prend l'une des formes ci-après

Traduction de «contrer cette forme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cette organisation prend l'une des formes ci-après

this organisation shall take one of the following forms


cette opération revêtirait la forme de crédits croisés renouvelables d'un montant fixé

this operation will take the form of specified, revolving swap arrangements


cette micrographie montre aussi l'évolution de la bainite vers la forme aciculaire

this micrograph also shows the acicular growth of the bainite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ce qui est des importations de végétaux, la proposition de la Commission établit un nouveau cadre, lequel fait intervenir ses compétences, sous la forme de l'adoption d'actes d'exécution destinés à contrer les risques que créent différents plants végétaux qui, provenant de certains pays tiers, exigent des mesures conservatoires; et elle contient des conditions supplémentaires imposées aux stations de quarantaine, tout en prévoyant que pour les plantes réglementées qui sont introduites sur le territoire de l'UE dans les bagages d ...[+++]

With regard to the import of plants, the Commission proposal establishes a new framework which brings its competences into play in the form of the adoption of implementing acts aimed at combating the risks posed by different plant species that come from non-EU countries and require precautionary measures. It contains additional conditions imposed on quarantine stations and stipulates that, for regulated plants brought into the EU in passenger luggage, there will be no more derogations.


Contrer la piraterie exige avant tout de prévenir cette forme de criminalité et non d'empêcher les versements qui rendent la liberté à ses victimes.

Curbing piracy lies in preventing the crime in the first place, not in preventing the payments that secure freedom for victims of that crime.


Le gouvernement a mis en oeuvre des programmes pour contrer cette forme de violence.

There have been some programs with the government on sexual violence to women.


– (EN) Madame la Présidente, je me demande si l’honorable député marque son accord sur le fait que nous perdons, jour après jour, des formes de vie uniques sur notre planète et qu’il importe de mettre en œuvre une action internationale pour tenter de contrer cette tendance?

– Madam President, I wonder if the honourable Member would agree that we are losing unique forms of life on this planet each and every day and that there is a need for international action to try and counter that?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il créait de nouvelles infractions et d'autres mesures pour contrer cette forme de comportement visant à soutirer des informations confidentielles.

It created new offences and other measures designed to address this form of pretexting conduct.


Par conséquent, il est grand temps que nous nous mettions à agir de façon catégorique et collective afin de contrer cette nouvelle forme de terrorisme extrêmement catastrophique en Europe.

Therefore, it is high time that we start acting decisively and collectively on ways to counter this new, very catastrophic, form of terrorism in Europe.


Bien que de nombreuses mesures aient déjà été prises au niveau national et au titre de la coopération Schengen afin de contrer cette forme de criminalité méprisable, la Commission peut comprendre la frustration exprimée par le Parlement face à l'échec apparent des instruments existants.

Although many measures have already been taken at national level and under Schengen cooperation to tackle this horrendous form of crime, the Commission can understand the frustration expressed by Parliament when confronted with the apparent failure of existing instruments.


Il a été formé il y a une quinzaine d'années suite à l'incontournable nécessité de contrer les problèmes de sécurité publique qui engendrent, bon an mal an, de nombreux accidents mortels et accidents avec blessés graves sur cette route.

It was formed some 15 years ago as a result of the inevitable need to address public safety problems which, year in, year out, resulted in numerous accidents on that route resulting in death and serious injury.


Je ne sais pas comment contrer cette forme de paranoïa autrement qu'en invitant ceux qui en sont affligés à entrer dans le XXIe siècle et à examiner attentivement la pertinence et le caractère équitable des stéréotypes qu'ils entretiennent dans les relations entre les sexes dans notre société.

I do not know how to counter this form of paranoia, other than to encourage those afflicted to step into the 21st century and to examine carefully the relevance and fairness of the stereotypes they harbour about gender relations in our society.


Voilà pourquoi le Bloc québécois réclame depuis des années une véritable loi antigang qui donnerait aux forces policières les outils dont elles ont besoin pour contrer cette forme de criminalité.

This is why, for years now, the Bloc Quebecois has been calling for real anti-gang legislation which would give the police the tools they need to combat this form of crime.




D'autres ont cherché : contrer cette forme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrer cette forme ->

Date index: 2022-01-15
w