Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "contreproductif pour nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est donc également utile que la Commission entreprenne à nouveau, sur la base de notre proposition, une évaluation d’impact concernant les zones de contrôle des émissions de soufre en mer du Nord et en mer Baltique car, si nous voulons des exigences plus strictes qu’ailleurs dans ce domaine, nous devons tenir compte de la concurrence internationale et garantir que, dans la mesure du possible, nous n’encourageons pas le retour au transport des conteneurs par route, ce qui serait contreproductif ...[+++]

It is therefore also right for the Commission, on the basis of our proposal, to once again carry out an impact assessment in respect of the sulphur emission control areas in the North Sea and the Baltic Sea because, if we want higher requirements here than elsewhere, we need to take international competition into account and ensure that, if possible, we do not cause the transport of containers to move back to the roads, which would be counterproductive.


Nous comprenons parfaitement le second, qui, selon nous, vise précisément à trouver une réponse aux préoccupations évoquées, mais nous sommes d’avis qu’il serait contreproductif en termes de réduction de capacité.

We sympathise a great deal with the second, as we believe it is intended to address the concerns just mentioned, but we feel that it might actually prove counter-productive to capacity reduction.


S'agissant du point relatif aux incitants positifs, je reconnais leur importance, mais nous devons trouver le savant mélange et les niveaux corrects, car autrement, ils pourront s'avérer contreproductifs et nous nous retrouverons dans une situation où nous encouragerons des prises supplémentaires alors que, pour des raisons de durabilité, nous souhaitons les réduire pour atteindre les niveaux du RMD.

Concerning the point that was made on positive incentives, I agree that these are important, but we need to find the right mix and the right levels, because otherwise they could be counterproductive, and we could end up with a situation whereby we encourage more catches when, for sustainability reasons, we would want to reduce them in order to reach MSY levels.


Cela serait en tout cas particulièrement contreproductif pour nous en Europe puisque nous dépendons, plus que quiconque, du reste du monde pour les matières premières, l’énergie, les marchés où nous vendons ce que nous produisons et même, étant donné notre population âgée, pour la main d’œuvre.

That would in any case be particularly counterproductive for us in Europe since more than anyone we depend on the rest of the world for raw materials, energy, markets to sell what we produce and even, given our ageing population, labour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Europe, nous devons résister aux appels au repli sur soi, qui semblent attrayants à première vue mais qui sont contreproductifs.

In Europe we must resist superficially attractive but self defeating arguments for turning in on ourselves.


Ils pensent que nous devons choisir un régime de fixation des prix qui ne sera pas économique, qui sera contreproductif, destructeur, et qui pourrait retarder de beaucoup l'investissement.

They believe we need to move to a world of uneconomic, counterproductive, destructive pricing that will substantially retard investment.


Toutefois, nous craignons que les moyens cités pour assurer la protection de la production alimentaire locale ne soient contreproductifs.

However, we fear that the stated means of ensuring the protection of locally produced food would be counterproductive.


Si nous avions intégré la pollution environnementale et l'épuisement des ressources naturelles dans notre perspective, beaucoup de nos choix économiques pourraient se révéler contreproductifs ou le deviendront peut-être.

If we had factored in pollution and depletion of natural resources, many of our economic choices might have proved, or may still turn out to be, uneconomic.


Nous devons éviter de nous lancer dans un débat politique, car ce serait contreproductif.

We do not want to get ourselves into a political debate.


Il serait, à mon sens, contreproductif de les évaluer maintenant, puisque ce qui nous intéresse dans ce projet de loi, et ce que j'espère voir se produire, c'est l'attention à accorder aux problèmes immédiats de la confiscation sommaire, prévue par exemple au paragraphe 12(6); le problème immédiat du sort des armes de poing lorsque sont invoquées les dispositions d'invalidation des permis inutilisés; le problème qui existe depuis longtemps sous l'article 117.15 du Code criminel, c'est-à-dire la capacité du gouve ...[+++]

To evaluate them I think would be counterproductive at this point because what we were looking for in this bill, and what I'm hoping to see, was attention given to the immediate problems of immediate confiscation such as under 12(6); the immediate problem of potential disposition of handguns under the use it or lose it sections; and a problem that has existed for quite a while under 117.15 of the Criminal Code, the ability of the government to prohibit by order in council any firearm at any time.


w