Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abcès
Affection du sein
Contrepoids
Contrepoids d'équilibrage
Contrepoids institutionnels
Couvert oscillant
Couvert à contrepoids
Cuillère oscillante
Cuillère à contrepoids
Freins et contrepoids institutionnels
Infectieuse
Masse d'équilibrage
Monte-homme à contrepoids
Monte-hommes à contrepoids
Monte-personne à contrepoids
Monte-personnes à contrepoids
Peson à contrepoids
Sein
Soupape à charge par contrepoids
Soupape à contrepoids
Système de contrepoids
Système de freins et de contrepoids
équilibre des pouvoirs

Vertaling van "contrepoids au sein " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
monte-homme à contrepoids [ monte-hommes à contrepoids | monte-personnes à contrepoids | monte-personne à contrepoids ]

counterbalanced manlift [ counterweighted manlift ]




couvert oscillant | couvert à contrepoids | cuillère oscillante | cuillère à contrepoids

swivel spoon | swivel fork


masse d'équilibrage | contrepoids | contrepoids d'équilibrage

balance weight | counterweight | crankshaft counterweight


système de freins et de contrepoids | système de contrepoids | équilibre des pouvoirs

system of checks and balances


freins et contrepoids institutionnels [ contrepoids institutionnels ]

institutional checks and balances


soupape à contrepoids [ soupape à charge par contrepoids ]

lever valve [ lever-and-weight valve ]


reconstruction d'une papille du sein à partir de la papille du sein controlatéral

Nipple sharing technique


Abcès (aigu) (chronique) (non puerpéral) de:aréole | sein | Furoncle du sein Mastite (aiguë) (subaiguë) (non puerpérale):SAI | infectieuse

Abscess (acute)(chronic)(nonpuerperal) of:areola | breast | Carbuncle of breast Mastitis (acute)(subacute)(nonpuerperal):NOS | infective


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le ministre de la Défense nationale a traditionnellement rempli ce rôle quasi judiciaire, c'était en partie pour maintenir un système de freins et de contrepoids au sein de l'appareil de justice militaire.

I think one of the reasons why you, Mr. Minister, have always had this kind of quasi-judicial role was to act as a check and balance against the internal military justice system.


Les organismes de régulation au niveau international s’accordent à reconnaître que les failles de la gouvernance d’entreprise dans plusieurs établissements financiers, y compris l’absence de contrôles et de contrepoids effectifs en leur sein, ont contribué à la crise financière.

There is agreement among regulatory bodies at international level that weaknesses in corporate governance in a number of financial institutions, including the absence of effective checks and balances within them, have been a contributory factor to the financial crisis.


E. considérant que deux millions d'offres d'emploi au sein de l'Union restent vacantes du fait de la faiblesse de la mobilité et que, parallèlement, l'Union affiche un taux de chômage sans précédent; que la libre circulation des travailleurs représente un exemple positif du point de vue socio‑économique, tant pour l'Union que pour les États membres, marquant une étape importante de l'intégration européenne, du développement économique, de la cohésion sociale, de l'ascension personnelle dans le cadre professionnel, faisant ...[+++]

E. whereas 2 million job vacancies in the EU cannot be filled owing to low mobility and at the same time the EU is facing an unemployment level without precedent; whereas the free movement of workers represents a positive socio-economic example for both the EU and the Member States, being a milestone for EU integration, economic development, social cohesion, individual upgrading at professional level, counteracting the negative effects of the economic crisis and consolidating the Union as a stronger economic power, prepared to face the challenges of global change;


(5) Les organismes de régulation au niveau international s'accordent à reconnaître que les failles de la gouvernance d'entreprise dans plusieurs établissements financiers, y compris l'absence de contrôles et de contrepoids effectifs en leur sein, ont contribué à la crise financière.

(5) There is agreement among regulatory bodies at international level that weaknesses in corporate governance in a number of financial institutions, including the absence of effective checks and balances within them, have been a contributory factor to the financial crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Les organismes de régulation au niveau international s’accordent à reconnaître que les failles de la gouvernance d’entreprise dans plusieurs établissements financiers, y compris l’absence de contrôles et de contrepoids effectifs en leur sein, ont contribué à la crise financière.

(5) There is agreement among regulatory bodies at international level that weaknesses in corporate governance in a number of financial institutions, including the absence of effective checks and balances within them, have been a contributory factor to the financial crisis.


5. considère que la stabilité politique est une condition essentielle à la consolidation de la démocratie en Ukraine; salue les progrès accomplis à ce jour, mais fait observer que la stabilité politique ne peut être assurée à terme que par des changements constitutionnels instaurant une séparation claire des pouvoirs ainsi qu'un système adapté de freins et de contrepoids entre l'exécutif, le législatif et le judiciaire et au sein de chacun de ces pouvoirs;

5. Considers that political stability is an essential condition for the consolidation of democracy in Ukraine: welcomes the progress achieved so far, but underlines that lasting political stability can only be ensured is through constitutional changes that establish a clear separation of powers, as well as a proper system of checks and balances between and within the executive, legislative and judicial branches of power;


- (EN) J’ai voté contre cette proposition de directive et je me félicite de son rejet par le Parlement, qui démontre de la sorte que le système de freins et contrepoids au sein du système institutionnel communautaire fonctionne bien.

I voted against this proposed directive and I welcome its rejection by Parliament. This rejection shows that the system of checks and balances in the EU’s institutional system actually works.


Nous devons préparer l'Europe à un avenir continental et veiller à ce que la démocratie au sein de cette Assemblée soit à même d'offrir un véritable leadership et d'agir comme un contrepoids, un équilibre des pouvoirs, contre les excès de la technocratie ou de la bureaucratie.

We must make Europe fit for a future on a continental scale and we must make the democracy in this House fit to offer a real leadership and act as a counterweight and check and balance against the excesses of technocracy or bureaucracy.


L'an passé, ces dispositions avaient pour but de permettre aux ministres et aux surintendants de veiller à ce qu'il existe des fins et des contrepoids au sein d'une industrie réglementée.

Historically, these provisions have been in place at the ministerial and superintendent's level to ensure the checks and balances of activities within a regulated industry.


Mme Myrna Gamblin: Non. Vous croyez que nous avons comme vous un système de contrepoids au sein de notre gouvernement.

Ms. Myrna Gamblin: No. You're sitting from a perspective where you have a system of checks and balances you can utilize within your government, such as this.


w