Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACAC
Accord commercial anti-contrefaçon
BANANE
C'est nous qui soulignons
Contrefaçon
Contrefaçon de l'euro
Contrefaçon des moyens de paiement
Convention Médicrime
Crime de faux monnayage
Détective à la section contrefaçon et falsification
Enquêteur à la section contrefaçon et falsification
Enquêteuse à la section contrefaçon et falsification
Falsification des moyens de paiement
Fausse monnaie
Fausse-monnaie
Faux monnayage
Faux monnayage de l'euro
Faux-monnayage
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Marchandise contrefaite
Marchandise de contrefaçon
Produit contrefait
Produit de contrefaçon
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
émission de fausse monnaie

Traduction de «contrefaçon que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


enquêteur à la section contrefaçon et falsification [ enquêteuse à la section contrefaçon et falsification | détective à la section contrefaçon et falsification ]

counterfeit and forgery section detective


faux monnayage [ contrefaçon de l'euro | contrefaçon des moyens de paiement | crime de faux monnayage | émission de fausse monnaie | falsification des moyens de paiement | fausse monnaie | fausse-monnaie | faux-monnayage | faux monnayage de l'euro ]

counterfeiting [ counterfeit currency | counterfeiting of currency | counterfeiting of means of payment | counterfeiting of money | counterfeiting of the euro | counterfeit money | falsification of means of payment | forgery of currency | forgery of means of payment | forgery of money | forgery of the euro ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


produit de contrefaçon [ marchandise de contrefaçon | produit contrefait | marchandise contrefaite ]

counterfeit good


accord commercial anti-contrefaçon (1) | accord de lutte contre la contrefaçon et le piratage (2) [ ACAC ]

Anti-Counterfeiting Trade Agreement [ ACTA ]


Convention sur la contrefaçon de produits médicaux et des infractions similaires menaçant la santé publique | Convention Médicrime

Convention on the counterfeiting of medical products and similar crimes involving threats to public health | MEDICRIME Convention


contrefaçon

industrial counterfeiting [ Product counterfeiting(STW) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous n'avons rien contre la notion d'une limite aux dommages-intérêts en cas de contrefaçon individuelle non commerciale, mais le système qui s'applique actuellement en cas de contrefaçon institutionnelle et commerciale devrait être maintenu.

We have no objection to the concept of limiting damages for individual non-commercial infringement, but the system currently in place for institutional and commercial infringements should be retained.


Je pense simplement que nous avons besoin d’informations, parce que, si nous n’obtenons pas ces informations sur les blessures ou les effets sur la santé, je crois qu’il pourrait être difficile d’inciter les consommateurs à nous aider dans cette lutte, à faire quelque chose au sujet de la contrefaçon des produits.

I just think we need information, because if we do not get this information on injuries or effects on health, I believe it may be difficult to get consumers on board in this fight to do something about product counterfeiting.


En ce qui concerne certains pays en développement, nous avons le système de préférences généralisées, et nous devrions veiller à ce que ce système soit renforcé, mais, en même temps, à ce qu’il soit aussi utilisé pour lutter contre la volonté de ces pays d’agir comme intermédiaires pour l’entrée de ces produits de contrefaçon.

With regard to certain developing countries, we have the system of generalised tariff preferences, and we should ensure that this system is strengthened but, at the same time, that it is also used to combat the willingness of certain countries to act as conduits for the entry of these counterfeit goods.


Nous ne pouvons pas défendre une Europe de l’innovation si nous ne luttons pas efficacement contre la contrefaçon.

We cannot protect an innovative Europe if we do not combat counterfeiting effectively.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question de la contrefaçon est une réalité qui doit nous préoccuper. On parle de la contrefaçon concernant le cinéma, bien sûr, mais également de la contrefaçon concernant certains produits.

Counterfeiting, not just of movies but of other products, is a reality that should concern us.


De notre côté, nous devons nous assurer que les détenteurs de droits sont pleinement protégés contre le détournement de leur propriété et que nos citoyens sont protégés en général contre les dangers de la piraterie et de la contrefaçon.

From our part, we must ensure that our right-holders are effectively protected against the misappropriation of their property and our citizens in general against the dangers of piracy and counterfeiting


Pour l'instant, nous n'avons constaté aucune contrefaçon que l'on pourrait techniquement appeler "contrefaçon d'euros".

So far, we have not seen counterfeits that could technically be called ‘counterfeit euros’.


De plus, nous ne serions pas cohérents avec le fait que nous avons su adopter des sanctions communes, dans des instruments antérieurs, pour la contrefaçon de l’euro, l’aide à l’immigration clandestine ou la traite d’êtres humains.

Furthermore, we would be acting inconsistently since, in previous instruments, we have managed to adopt common penalties and sanctions for the counterfeiting of the euro, for assisting illegal immigration and the trafficking of human beings, and it would be inexplicable not to be equally ambitious when it comes to punishing terrorist acts.


M. Frits Bolkestein, membre de la Commission plus particulièrement chargé du marché intérieur, a déclaré: "L'augmentation des fraudes et contrefaçons sur cartes de paiement est un phénomène qui nous concerne tous.

Internal Market Commissioner Frits Bolkestein said: "The rate of increase in fraud and counterfeiting of payment cards concerns us all.


Nous avons maintenant identifie cinq secteurs dans lesquels nous allons approfondir les possibilites de cooperation concrete. Il s'agit : - des aides d'Etat. Ici nous recherchons une plus grande transparence qui est une precondition pour un meilleur fonctionnement de nos accords de libre-echange et pour eviter que la concurrence soit faussee; - de la taxation indirecte pour laquelle nous recherchons une cooperation pour les franchises et les exemptions afin de reduire plus encore les obstacles aux frontieres; - de la propriete intellectuelle dans le cadre de laquelle notre premier objectif est la protection des semi-conducteurs et la protection contre la ...[+++]

We have now identified five areas where we shall increase opportunities for effective cooperation : - State aid : here we are seeking greater transparency which is essential in order to improve the effectiveness of our free trade agreements and prevent the distortion of competition ; - indirect taxation : we shall cooperate on duty-free arrangements and other kinds of exemption in order to reduce further the barriers at frontiers ; - intellectual property : our primary objective is the protection of semiconductor topography and the prevention of counterfeiting - training : we aim to enable EFTA countries to participate in the Community ...[+++]


w