90. souligne que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne et de la charte des droits fondamentaux, ainsi que les attentes croissantes des citoyens, comme l'ont démontré l'échec de
l'accord commercial anti-contrefaçon et les scandales de la surveillance, re
ndent nécessaire un élargissement et un renforcement démocratiques et institutionnels de la transparence et de l'ouverture dans l'Union, en particulier dans ses institutions, organes et organismes, et dans ses États membres; est d'avis que la transparence et l'ouverture constituent
...[+++] des principes essentiels qui doivent être renforcés et favorisés pour garantir la bonne gouvernance et la pleine participation de la société civile à la prise de décisions au niveau européen; 90. Stresses that the entry into force of the Lisbon Treaty and of the Charter of Fundamental Rights, and the rising expectations of citizens and civil society –
as demonstrated by the failure of ACTA and the surveillance scandals – make it necessary to strengthen and increase democratic and institutional transparency and openness in the EU, in particular in its institutions, bodies, offices and agencies and in its Member States; is of the opinion that transparency and openness are key principles that must be further strengthened and promoted in order to ensure good governance and the full participation of civil society in the EU’s deci
...[+++]sion-making process;