Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela nous passera loin du bec

Vertaling van "contredit cela nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela nous passera loin du bec

it will never enter our lips
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, je peux prouver que nous avons étudié la question avant même que l'accord ne soit dévoilé et que nous avons discuté avec la population et les intervenants, y compris les Nisga'as. Cela contredit la version révisée de l'histoire et les déclarations que présentent dans le débat en cours les libéraux et leurs experts en relations publiques.

I have a track record of having dealt with the agreement before it was ever unveiled and of having discussions with the public and stakeholders, including the Nisga'a, which is contrary to the revisionist history and statements being made in the current debate coming from Liberals with their public relations spin.


Puisque cela contredit tout ce que la ministre a dit pour nous assurer que pareille situation ne se produirait jamais, notamment le fait que l'affaire de la pornographie juvénile ne serait jamais portée devant la Cour suprême, le secrétaire parlementaire aurait-il l'obligeance de nous dire si le gouvernement entend maintenant se prévaloir de la disposition d'exemption?

Given this contradicts everything the minister said would not happen, including the child pornography case reaching the supreme court, would the parliamentary secretary tell us if the government will now invoke the notwithstanding clause?


Alors, en réalité, nous n'avons rien entendu, sauf la crainte des entreprises qui, actuellement, desservent le Québec et le Canada, d'une réglementation plus tatillonne, mais il nous semble que cette crainte était contredite par les propos mêmes du CRTC qui disait qu'au contraire, cela rendrait l'application moins tatillonne, plus simple, plus prévisible.

So in fact we did not hear any evidence on this, except perhaps the concerns expressed by companies presently operating in Canada and in Quebec that regulations would become more intrusive, but it seems to us that this concern is contradicted by what the CRTC said when it claimed that, on the contrary, this would make enforcement less intrusive, more simple, and more predictable.


C'est exactement le genre de chose que nous avons vu se produire et, heureusement, la décision du Président contredit cela très clairement.

That is exactly the kind of thing that we saw happen and the Speaker's ruling, thankfully, very clearly contradicts that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Officiellement, nous avons entendu qu’il y avait eu une réduction considérable des exportations de déchets toxiques vers l’Afrique, mais cela est contredit par les vérifications in situ réalisées dans des ports européens, où la moitié de toutes les déclarations de non-toxicité des cargaisons de déchets se sont révélées fausses. Si nous voulons lutter contre le problème du marché noir des déchets toxiques, il convient de mettre en place davantage de contrôles et de coopération.

Officially, we are told that there has been a considerable reduction in exports of toxic waste to Africa, but that is contradicted by spot checks carried out in European ports, in which half of all the declarations of the non-toxicity of loads of waste turned out to be false, and so what is called for in this area, if the problem of the black market in toxic waste is to be got under control, is more checks and more cooperation.


Cela contredit le message que nous avions reçu à l’époque.

This contradicts what we were told at the time.


Cependant, cela s’est avéré utile et cela ne contredit pas le fait que nous devons également veiller à ce que les partis nationaux intègrent les affaires européennes dans leur programme, leurs discussions et leurs décisions politiques.

However, it has helped and it does not contradict that we also have to invest in making sure that the national parties integrate European affairs into their political agenda, discussions and decisions.


Rien dans le rapport ne contredit cela. Nous avons entendu des choses surprenantes de MM. Pirker, Santini, Blockland et autres qui nous amènent à nous demander comment ils ont choisi d'interpréter les remarques de ce rapport.

We have heard some amazing things from Mr Pirker, Mr Santini, Mr Blokland and others which make one wonder how they chose to interpret the remarks in this report.


Cela veut dire que si l'on adopte une loi fédérale qui contredit les avantages et les droits que nous confère cette Convention, cette loi devrait être rejetée.

It means that if you do something with some other federal law that contradicts the benefits and rights we have in that treaty, then that law would be struck down.




Anderen hebben gezocht naar : contredit cela nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contredit cela nous ->

Date index: 2025-02-26
w