Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude clairement démontrée
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Idée qui se dégage clairement
Prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

Vertaling van "contredisent clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


aptitude clairement démontrée

capacity clearly demonstrated




prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

act in a way not clearly set out
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le directeur parlementaire du budget a dévoilé des chiffres qui contredisent clairement les calculs bancals du gouvernement conservateur.

The Parliamentary Budget Officer has put some figures forward that clearly contradict the rudimentary number crunching of the Conservative government.


Nous ne pouvons pas accepter la mise en œuvre discriminatoire de taxes qui contredisent clairement la promotion de ces échanges, qui créent des distinctions entre les États membres de l’Union européenne et ont des répercussions directes sur nos concitoyens.

We cannot give way by applying a discriminatory charge that clearly goes against the promotion of those exchanges, that creates dividing lines between the Member States of the European Union, and directly impacts on the public.


Les dispositions des articles 16 à 18 contredisent clairement l'alinéa 3d) et l'article 12 qui affirment que tous les citoyens, qu'ils soient naturalisés ou nés au Canada, possèdent les mêmes droits et le même statut.

Although this contradiction can be alleviated by modifying these clauses, they explicitly state that naturalized Canadians are second-class citizens whose citizenship is not protected by the Canadian Charter of Rights and Freedoms.


S’il est vrai qu’il reste encore des zones d’ombre que la recherche n’a pas clarifiées et que, dans d’autres cas, les données de recherche sont contradictoires, il existe néanmoins un vaste bassin de données qui contredisent clairement bon nombre des mythes qui continuent de courir sur les effets du cannabis.

While in some areas more research is needed and in others research results are contradictory, there exists nevertheless a strong basis of information contradicting many of the myths that continue to be perpetuated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est inacceptable pour nous, et je crois et espère que l’Union européenne - le Conseil et la Commission - dira clairement à ces pays que de tels accords ne contredisent pas seulement l’esprit de la politique étrangère et de sécurité commune, mais aussi l’acquis communautaire que nous avons créé en la matière.

That is untenable for us, and I believe and hope that the European Union – both the Council and the Commission – will make it clear to these countries that such agreements run counter not only to the spirit of the Common Foreign and Security Policy but also to the acquis communautaire that we have created in that area.


Ce ne sera pas, j'en suis sûr, une surprise si la Commission n'est pas favorable aux amendements inspirés par une autre logique qui, pour respectables qu'ils soient, dénaturent la proposition et contredisent le choix clairement arrêté par la Commission de disposer d'un texte pragmatique, raisonnable, effectif, dans le délai le plus court possible.

It will come as no surprise, I am sure, when I say that the Commission is not in favour of the amendments that were inspired by another logic, which, however respectable, mar the proposal and contradict the Commission’s clear intention to draft a practical, reasonable, effective text in the shortest time span possible.


Ces malheureuses données contredisent clairement les prétentions des tenants du fédéralisme qui passent sous silence le fait que ces francophones se battent encore pour des écoles, des services de santé, des services gouvernementaux et des services culturels.

These unfortunate data clearly contradict the claims of the supporters of federalism, who say nothing about the fact that these francophones must continue to fight for schools, health services, government services and cultural services.


Dans la loi actuelle, il y a des exemples qui contredisent clairement cette approche, et pour nous, ils sont totalement inacceptables.

There are provisions of the existing legislation that run contrary to this approach, and we find that totally unacceptable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contredisent clairement ->

Date index: 2021-12-12
w