Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contre-cœur
Contre-feu
Contre-foyer
Contrecœur
Filles de Notre-Dame du Sacré-Cœur
Plaque de cheminée
Taque

Vertaling van "contrecœur de notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contrecœur [ contre-cœur | contre-feu | contre-foyer | taque | plaque de cheminée ]

fireback [ chimney back ]


Les organismes culturels fédéraux - Au cœur de notre vie culturelle

Canada's Cultural Agencies - In rhythm with our cultural pulse


Filles de Notre-Dame du Sacré-Cœur

Daughters of Our Lady of the Sacred Heart
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le ministre a comparu devant notre comité au cours de la dernière législature et nous a donné l'assurance que ce ne serait vraiment qu'à contrecœur qu'il recourrait à cette disposition.

The minister appeared before our committee in the previous Parliament and assured us that it would be very reluctantly used.


C'est à contrecœur que j'interviens sur le fait que, paradoxalement, le gouvernement a recours, dans le cadre de l'étude de son projet de loi de réforme démocratique dont il est si fier, à l'un des pires affronts au processus démocratique de notre régime parlementaire, une procédure qui ne devrait être imposée qu'exceptionnellement.

I'm not happy to have to speak to this, the fact that this government would use, ironically, for its " showcase" democratic reform bill one of the greatest affronts to the democratic process in the parliamentary process, which should only be used on very rare occasions.


Ils ont donc accepté à contrecœur notre demande de convention, sachant bien que ce que les 15 avaient produit ne suffirait pas pour les 27.

So it was that they, reluctantly, agreed to our demand for a convention, knowing as they did that what the 15 had hammered out would not be enough for 27.


Donnons dès maintenant notre feu vert au lancement des négociations avec la Turquie - et pas à contrecœur, mais avec enthousiasme.

Let us give the green light now to the opening of negotiations with Turkey, not grudgingly, but with enthusiasm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque nous sommes parvenus à l'accord interinstitutionnel, l'instrument de flexibilité avait été concédé à contrecœur par les deux parties - à contrecœur de notre part en raison de fortes résistances vis-à-vis de l'accord interinstitutionnel lui-même.

When the interinstitutional agreement was agreed, the flexibility instrument was one of the items which was reluctantly agreed by both sides – reluctantly from our side because there was a lot of resistance to the IIA anyway.


La restriction du développement de ce programme n'est pas due à un manque de volonté de notre part - je tiens à ce que cela soit clair - mais dans une certaine mesure à un manque de ressources et également au fait que les États membres ne répondent qu'à contrecœur à notre invitation à affecter des diplomates aux délégations.

The restriction on the development of this programme is not lack of will on our part – I want to make that clear – but to some extent a lack of resources and also a certain reluctance on the part of the Member States to respond to our invitation to second diplomats to the delegations.


Cinquièmement : pour notre groupe, il est particulièrement important que les droits sociaux fondamentaux ne glissent pas en dessous de la table ou ne soient considérés qu'à contrecœur.

Fifthly, it is especially important to us as a group that the social fundamental rights should not fall by the wayside or only be taken account of half-heartedly.




Anderen hebben gezocht naar : filles de notre-dame du sacré-cœur     contre-cœur     contre-feu     contre-foyer     contrecœur     plaque de cheminée     contrecœur de notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrecœur de notre ->

Date index: 2023-01-18
w