Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouleverser les projets de quelqu'un
Contrecarrer
Contrecarrer l'embardée
Contrecarrer la gîte
Contrevenir
Déjouer
Journées d'étude sur l'apartheid destinées aux médias

Vertaling van "contrecarrent donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée

international plan of action to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing | IPOA-IUU [Abbr.]




bouleverser les projets de quelqu'un [ contrecarrer ]

cook someone's goose




Journées d'étude destinées aux médias sur les moyens de contrecarrer la propagande relative à l'apartheid [ Journées d'étude sur l'apartheid destinées aux médias ]

Media Workshop on Countering Apartheid Propaganda [ Media Workshop on Apartheid ]


contrecarrer, faire avorter, faire échouer (tentatives, plans) | contrevenir | déjouer

frustrate (to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Globalement, les transports intérieurs sont responsables de 21 % des émissions de gaz à effet de serre; ces émissions ont augmenté d’environ 23 % depuis 1990 et contrecarrent donc la réalisation des objectifs de Kyoto.

Overall, domestic transport accounts for 21% of greenhouse gas emissions; these emissions have gone up by around 23% since 1990, threatening progress towards Kyoto targets.


Proposée par la Commission en 2003-2004 en tant que politique d'encadrement appelée à permettre à une UE élargie de renforcer et d'approfondir ses relations avec ses seize plus proches voisins (Algérie, Arménie, Azerbaïdjan, Biélorussie, Égypte, Géorgie, Israël, Jordanie, Liban, Libye, Maroc, Moldavie, Syrie, Territoire palestinien occupé, Tunisie et Ukraine) en vue de contrecarrer les risques de marginalisation pour les pays voisins qui n'avaient pas participé à l'élargissement historique de 2004 et donc de garantir le renforcement d ...[+++]

Proposed by the Commission in 2003-2004 as a framework policy through which an enlarged EU could strengthen and deepen relations with its 16 closest neighbours (Algeria, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Egypt, Georgia, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Moldova, Morocco, Occupied Palestinian Territory, Syria, Tunisia and Ukraine) with a view to counteracting risks of marginalisation for the neighbouring countries which had not participated in the historic 2004 enlargement and therefore ensuring the strengthening of a shared area of prosperity, stability and security.


Proposée par la Commission en 2003-2004 en tant que politique d'encadrement appelée à permettre à une UE élargie de renforcer et d'approfondir ses relations avec ses seize plus proches voisins (Algérie, Arménie, Azerbaïdjan, Biélorussie, Égypte, Géorgie, Israël, Jordanie, Liban, Libye, Maroc, Moldavie, Syrie, Territoire palestinien occupé, Tunisie et Ukraine) en vue de contrecarrer les risques de marginalisation pour les pays voisins qui n'avaient pas participé à l'élargissement historique de 2004 et donc de garantir le renforcement d ...[+++]

Proposed by the Commission in 2003-2004 as a framework policy through which an enlarged EU could strengthen and deepen relations with its 16 closest neighbours (Algeria, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Egypt, Georgia, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Moldova, Morocco, Occupied Palestinian Territory, Syria, Tunisia and Ukraine) with a view to counteracting risks of marginalisation for the neighbouring countries which had not participated in the historic 2004 enlargement and therefore ensuring the strengthening of a shared area of prosperity, stability and security.


Pour l'heure, toutefois, cette procédure ne s'applique pas au règlement Bruxelles I, et il n'existe donc actuellement pas de mécanisme permettant de contrecarrer le fait que, selon la Cour de justice, la Communauté a une compétence exclusive pour conclure des accords internationaux relatifs aux questions de compétence judiciaire et de reconnaissance et d'exécution des décisions en matière civile et commerciale.

However, that mechanism does not currently apply to the Brussels I Regulation, and therefore there is no machinery to mitigate the fact that, according to the Court of Justice, the Community has exclusive competence to conclude international agreements in the area of jurisdiction, recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Globalement, les transports intérieurs sont responsables de 21 % des émissions de gaz à effet de serre; ces émissions ont augmenté d’environ 23 % depuis 1990 et contrecarrent donc la réalisation des objectifs de Kyoto.

Overall, domestic transport accounts for 21% of greenhouse gas emissions; these emissions have gone up by around 23% since 1990, threatening progress towards Kyoto targets.


16. souligne que des divergences entre pratiques et normes de surveillance nationales sont susceptibles de réduire l'efficacité des marchés, d'alourdir les frais de fonctionnement des institutions financières actives au niveau transfrontalier et donc de contrecarrer les effets bénéfiques du marché financier unique et de déboucher en fin de compte sur sa fragmentation;

16. Points out that divergent national supervisory practices and standards may reduce market efficiency, increase the operating costs of those financial institutions operating across borders, and thus mitigate the beneficial effects of and ultimately fragmenting the single financial market;


16. souligne que des divergences entre pratiques et normes prudentielles nationales sont susceptibles de réduire l'efficacité des marchés, d'alourdir les frais de fonctionnement des institutions financières actives au niveau transfrontalier et donc de contrecarrer les effets bénéfiques du marché financier unique et de déboucher en fin de compte sur sa fragmentation;

16. Points out that divergent national supervisory practices and standards may reduce market efficiency, increase the operating costs of those financial institutions operating across borders, and thus mitigate the beneficial effects of and ultimately fragmenting the single financial market;


Par ailleurs, cette disposition pourrait gravement compromettre les avantages de l'application de la loi et l'action des autorités judiciaires visant à surveiller les activités commerciales des personnes soupçonnées d'être impliquées dans des crimes ou des activités terroristes et donc contrecarrer les efforts des autorités en vue de suivre la piste de telles affaires.

Moreover, this provision might seriously undermine the interests of law enforcement and prosecution authorities in monitoring the business activities of persons suspected of being involved in crimes or terrorist activities, and hence frustrate the efforts of the authorities to keep tracking such cases.


Il peut donc en résulter des prix de revente ultérieurs dans la Communauté qui contrecarrent les effets escomptés des mesures, en l'occurrence l'élimination des effets préjudiciables du dumping.

Accordingly, this could lead to subsequent resale prices in the Community which prevent that the intended effects of the measure, i.e. to remove the injurious effects of dumping, are achieved.


Donc, la question que je pose aux défenseurs de la taxe Tobin, c'est de savoir comment contrecarrer le risque qu'il y aurait de déplacer les opérations spéculatives vers des paradis fiscaux, ce qui doit absolument être évité dans l'hypothèse où l'on retient une telle taxe.

The question that I must ask those who advocate the Tobin tax, therefore, is exactly how we can offset that risk that would exist that speculative activities would shift location to tax havens, since this is a phenomenon which must be avoided if such a tax were to be adopted.




Anderen hebben gezocht naar : bouleverser les projets de quelqu'un     contrecarrer     contrecarrer l'embardée     contrecarrer la gîte     contrevenir     déjouer     contrecarrent donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrecarrent donc ->

Date index: 2022-01-03
w