Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont il sera question plus loin
L'avenir ne sera plus jamais le même
Plus sera élevé le chiffre possible de l'embauchage

Vertaling van "contrebande sera plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le deuxième moyen du recours sera réouvert à la demande de la partie la plus diligente

the second submission of the application shall be reopened at the request of the party which first requests it


plus sera élevé le chiffre possible de l'embauchage

greater the employability




L'avenir ne sera plus jamais le même

The future ain't what it used to be
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auparavant, c'était un corps policier spécialisé, la police portuaire, qui surveillait le crime organisé et la contrebande de drogue, d'armes et d'autres produits, mais ce sera dorénavant la police de la communauté urbaine de Halifax et la GRC qui assumeront cette responsabilité qui leur a été confiée en plus d'autres fonctions.

Instead of a specialized police force, the ports police aimed at combating organized crime and the importation of drugs, weapons and other contraband materials, now we have that duty being passed on along with other duties the current Halifax metro police and RCMP are charged with.


Honorables sénateurs, la contrebande de tabac n'est pas sans faire des victimes : les jeunes achètent des cigarettes de contrebande meilleur marché que jamais; chaque année, les gouvernements ont un manque à gagner de plusieurs milliards de dollars en recettes fiscales qui sont plus désespérément nécessaires que jamais; notre système de soins de santé est confronté aux dégâts causés par le tabagisme; les jeunes développent une dépendance au tabac pour toute leur vie qui, par conséquent, sera ...[+++]

Honourable senators, with young people picking up cigarettes cheaper than ever before from illegal sources; with governments losing multi-billion dollar tax revenues annually that are more desperately needed than ever; with the costs of tobacco use faced by our health care system; with young people embroiled in tobacco addiction for entire and, by definition, foreshortened lives; and with billions flowing to criminal networks engaged in everything from cyber fraud, arms dealing and terrorist funding to illegal immigration and prostitution conspiracies, this is not a victimless crime.


22. demande à la Commission d'indiquer, en ce qui concerne le secteur des ressources propres, quelles mesures ultérieures elle compte engager pour mettre fin à l'importation frauduleuse de téléviseurs, de cigarettes et, plus généralement, des contrefaçons; dans ce contexte, note avec satisfaction que l'OLAF a pu établir une antenne en Chine; encourage la Commission à renforcer la lutte contre la contrefaçon; invite la Commission à faire rapport, dans le contexte du rapport annuel sur la protection des intérêts financiers des Communautés pour 2007, qui sera publié en ...[+++]

22. Calls on the Commission to indicate, as regards the own resources sector, which further actions it will undertake to put a stop to the fraudulent importing of televisions, cigarettes and counterfeit goods in general; in this context, welcomes the fact that OLAF has been able to open an office in China; urges the Commission to step up the fight against counterfeiting; calls on the Commission to report back in the context of the annual report on the protection of the Communities' financial interests for 2007, which will be published in July 2008, on the initiatives and action taken on the basis of Parliament's resolution of 11 October 2007 on the implications of the agreement between the Community, Member States and Philip Morris on in ...[+++]


22. demande à la Commission d'indiquer, en ce qui concerne le secteur des ressources propres, quelles mesures ultérieures elle compte engager pour mettre fin à l'importation frauduleuse de téléviseurs, de cigarettes et, plus généralement, des contrefaçons; dans ce contexte, note avec satisfaction que l'OLAF a pu établir une antenne en Chine; encourage la Commission à renforcer la lutte contre la contrefaçon; invite la Commission à faire rapport, dans le contexte du rapport annuel sur la protection des intérêts financiers des Communautés pour 2007, qui sera publié en ...[+++]

22. Calls on the Commission to indicate, as regards the own resources sector, which further actions it will undertake to put a stop to the fraudulent importing of televisions, cigarettes and counterfeit goods in general; in this context, welcomes the fact that OLAF has been able to open an office in China; urges the Commission to step up the fight against counterfeiting; calls on the Commission to report back in the context of the annual report on the protection of the Communities' financial interests for 2007, which will be published in July 2008, on the initiatives and action taken on the basis of Parliament's resolution of 11 October 2007 on the implications of the agreement between the Community, Member States and Philip Morris on in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai peine à croire qu'une nouvelle loi interdisant la contrebande sera plus efficace que l'ancienne mesure législative, du moins tant que la volonté politique nécessaire ne prévaudra pas à la Chambre et que celle-ci ne décidera pas que la justice doit primer. Cessons de faire des compromis avec les criminels; appliquons la loi et faisons respecter la justice.

Until we get the political will in this House, until we get to the point where we say justice must prevail, we have got to stop compromising with criminals and start enforcing the law and making justice happen.


Dans la Gazette du 10 juin, on pouvait lire ce qui suit: La GRC consacrera 68 millions de dollars, au cours des prochaines années, pour lutter contre la contrebande le long de la frontière de 700 kilomètres qui sépare le Québec et les États-Unis. Le plus grand nombre de nouveaux agents sera affecté au détachement de Valleyfield, près de la réserve mohawk d'Akwasasne.

I read in the June 10 Gazette: The RCMP will spend $68 million over the next few years in an attempt to curb smuggling along the 700-kilometre border between Quebec and the U.S. The largest number of new officers will go to the Valleyfield detachment, near the Akwasasne Mohawk reserve.


Ce système aidera les corps policiers à combattre l'utilisation criminelle des armes à feu: premièrement, les ordonnances d'interdiction de posséder certaines armes seront appliquées; deuxièmement, la lutte contre la contrebande par le contrôle des types et des quantités d'armes à feu entrant au pays deviendra une réalité plus concrète; troisièmement, le respect des règles de sécurité concernant l'entreposage des armes à feu sera assuré; quatrièmem ...[+++]

This system will help police forces to combat the criminal use of guns: first, orders of prohibition for certain weapons will be enforced; second, the fight against smuggling will be stepped up by controlling the kind and the quantity of firearms entering the country; third, compliance with the rules for the safe storage of firearms will be ensured; fourth, it will be easier for police forces to track stolen weapons or those used to commit crimes.




Anderen hebben gezocht naar : contrebande sera plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrebande sera plus ->

Date index: 2024-01-03
w