Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articles de contrebande
Articles de contrebande de guerre
Ciel restera couvert
Commerce clandestin
Contrebande
Contrebande de drogues
Contrebande de guerre
Contrebande de stupéfiants
Contrebande sans consommation
Diamant de contrebande
Empêcher la contrebande
Empêcher le marché noir
Marchandises de contrebande
Marchandises introduites en contrebande
Marchandises passées en contrebande
Marché noir
Politique anti-contrebande
Produits de contrebande
Produits passés en contrebande
Trafic frauduleux
Trafic illicite

Vertaling van "contrebande restera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
marchandises passées en contrebande [ produits passés en contrebande | marchandises introduites en contrebande | marchandises de contrebande | produits de contrebande ]

smuggled goods [ contraband goods | smuggled products | contraband products | run goods ]


contrebande de guerre [ articles de contrebande | articles de contrebande de guerre ]

contraband of war




contrebande de stupéfiants | contrebande de drogues

narcotics smuggling | drug smuggling | unlawful importation of a controlled drug




Rapport du CCD au G7 sur le programme commun à la douane et aux entreprises destiné à faire échec à la contrebande de drogue

Report to G7 by the CCC on the Joint Customs/Business Programme to suppress Drug Smuggling




empêcher la contrebande | empêcher le marché noir

avert trafficking and running goods | block smuggling | avert smuggling | prevent smuggling


trafic illicite [ commerce clandestin | contrebande | marché noir | trafic frauduleux ]

illicit trade [ black market | clandestine trade | contraband | fraudulent trade | illicit traffic(UNBIS) ]


contrebande sans consommation

smuggling for non-personal use
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, la contrebande restera un problème même après l’adhésion de la Roumanie à l’Union européenne parce que ce pays bénéficiera d’une période transitoire d’exonération pour parvenir à des taux d’imposition minimaux. Cela signifie que nous devrons vérifier continuellement si la Roumanie est en mesure de faire appliquer les réglementations communautaires en matière de droits d’accises et si elle est capable d’empêcher la contrebande vers d’autres pays comme la Hongrie.

However, smuggling will continue to be a problem even after the accession of Romania to the European Union, because Romania was granted transitional exemption in order to reach minimum tax levels; this means that we will have to monitor continuously whether Romania is able to enforce the excise regulations of the European Union, and whether it is able to prevent smuggling to other Member States, such as neighbouring Hungary.


Je vous suis également reconnaissant, Monsieur le Commissaire, pour ce que vous avez déclaré au sujet des activités de la Commission pour la lutte contre la contrebande d’armes et de la première condition essentielle - comme nous le savons tous - au développement économique des pays en développement, soit l’établissement de la sécurité, sans laquelle le développement économique ne restera qu’un vœu pieux.

I would also like to thank you, Commissioner, for what you have had to say about the Commission’s activities in combating arms smuggling and about the fact – well-known to all of us – that the first precondition for any economic development in developing countries is the establishment of security, without which no economic development is going to happen.


Je vous suis également reconnaissant, Monsieur le Commissaire, pour ce que vous avez déclaré au sujet des activités de la Commission pour la lutte contre la contrebande d’armes et de la première condition essentielle - comme nous le savons tous - au développement économique des pays en développement, soit l’établissement de la sécurité, sans laquelle le développement économique ne restera qu’un vœu pieux.

I would also like to thank you, Commissioner, for what you have had to say about the Commission’s activities in combating arms smuggling and about the fact – well-known to all of us – that the first precondition for any economic development in developing countries is the establishment of security, without which no economic development is going to happen.


Le gouvernement restera vigilant car, vous le savez, les gens peuvent être extrêmement créatifs et imaginatifs pour tourner la loi ou passer des produits en contrebande.

The government will be vigilant, because, as you know, people can be extremely creative and imaginative on the enforcement side or on the contraband side.


w