M. Michel Gauthier (Roberval): Monsieur le Président, on apprend aujourd'hui, et je le cite pour l'information du premier ministre, que six camionnettes blanches chargées de cigarettes de contrebande sont passées lundi sur le pont de glace sur le lac des Deux-Montagnes pour aller approvisionner les 10 kiosques qui vendent des cigarettes de contrebande dans le secteur d'Oka.
Mr. Michel Gauthier (Roberval): Mr. Speaker, I heard today, and I will repeat it for the benefit of the Prime Minister, that six white vans loaded with smuggled cigarettes crossed the ice bridge on Lake of Two Mountains, heading for the 10 outlets selling smuggled cigarettes in the Oka area.