Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articles de contrebande
Articles de contrebande de guerre
Commerce clandestin
Contrebande
Contrebande conditionnelle
Contrebande de drogues
Contrebande de guerre
Contrebande de stupéfiants
Contrebande relative
Contrebande sans consommation
Diamant de contrebande
Empêcher la contrebande
Empêcher le marché noir
Marchandises de contrebande
Marchandises introduites en contrebande
Marchandises passées en contrebande
Marché noir
Politique anti-contrebande
Produits de contrebande
Produits passés en contrebande
Trafic frauduleux
Trafic illicite

Traduction de «contrebande devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
marchandises passées en contrebande [ produits passés en contrebande | marchandises introduites en contrebande | marchandises de contrebande | produits de contrebande ]

smuggled goods [ contraband goods | smuggled products | contraband products | run goods ]


contrebande de guerre [ articles de contrebande | articles de contrebande de guerre ]

contraband of war


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


contrebande conditionnelle [ contrebande relative ]

conditional contraband [ contraband of circumstance | occasional contraband | relative contraband ]


contrebande de stupéfiants | contrebande de drogues

narcotics smuggling | drug smuggling | unlawful importation of a controlled drug


empêcher la contrebande | empêcher le marché noir

avert trafficking and running goods | block smuggling | avert smuggling | prevent smuggling






trafic illicite [ commerce clandestin | contrebande | marché noir | trafic frauduleux ]

illicit trade [ black market | clandestine trade | contraband | fraudulent trade | illicit traffic(UNBIS) ]


contrebande sans consommation

smuggling for non-personal use
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À titre d'exemple, les mesures pour la contrebande devraient comprendre, comme on l'a mentionné à plusieurs reprises, le contrôle des intrants pour éviter que les fabricants illicites ne puissent s'approvisionner.

For example, as mentioned a number of times, contraband measures should include the control of inputs to prevent illicit manufacturers from getting supplies.


16. est fermement convaincu que l’une des priorités de la communauté internationale doit être de tarir les sources de revenus de Daech; demande aux sociétés internationales et à tous les autres acteurs concernés de s’abstenir d'acheter du pétrole de contrebande ou de prendre toute mesure qui pourrait faciliter une telle contrebande; estime qu'il convient de lancer une enquête internationale exhaustive, sous les auspices des Nations unies, afin d’identifier les acheteurs de pétrole illicite provenant des zones contrôlées par Daech, ainsi que les riches bailleurs de fonds qui soutiennent ce groupe, et que des mesures ...[+++]

16. Strongly believes that one of the priorities of the international community should be to financially starve IS; asks international companies and all other actors that may be involved to refrain from buying smuggled oil or doing anything that could facilitate such smuggling; believes that an exhaustive international investigation, under the auspices of the UN, should be launched to identify buyers of illegal oil coming from Islamic-State‑controlled areas and wealthy donors who support IS and that steps should be taken to put sanctions on them;


Pour réduire le commerce de tabac de contrebande, les décideurs devraient envisager de prendre des mesures qui auront simultanément pour effet de réduire tant la demande que l'offre de tabac de contrebande.

In order to abate the trade in contraband tobacco, policy-makers should consider initiatives that simultaneously reduce both the demand for and supply of contraband tobacco.


Il convient que la Commission élabore des indicateurs de performance clés spécifiques, en expliquant notamment la relation entre les montants recouvrés chaque année en rapport avec des produits contrefaits ou de contrebande et l'assistance offerte dans le cadre du programme. lesquels devraient inclure des niveaux cibles et des bases permettant d'évaluer les résultats obtenus.

Specific key performance indicators should be developed by the Commission explaining, inter alia, the relationship between the annual recoveries of smuggled or counterfeit products and the assistance offered under the Programme. These indicators should include target levels and baselines in order to assess the achieved results.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13 bis) Les recettes provenant de tiers autres que les États en vue de la poursuite des objectifs légitimes de l'Union tels que la lutte contre la contrebande et la contrefaçon de cigarettes (l'accord «Phillip Morris», par exemple) devraient être considérées comme des recettes affectées, notamment lorsqu'elles résultent d'accords conclus dans le cadre de modes alternatifs de résolution des litiges.

(13a) Revenue received by non-state third parties in the pursuit of the Union's legitimate aims such as the fight against smuggling and counterfeiting of cigarettes (e.g. the ‘Phillip Morris’ agreement) should be treated as assigned revenue, in particular where these are the results of agreements concluded in the process of alternative dispute resolution.


Il est inacceptable que les pêcheurs qui chargent des réfugiés soient soupçonnés de contrebande et qu’il y ait un manque de clarté autour de la question de savoir s’ils devraient pouvoir laisser les réfugiés dans le port le plus proche, par exemple, ou en ce qui concerne les règles à appliquer.

It is unacceptable for fishermen who pick up refugees to be suspected of smuggling and for there to be a lack of clarity with regard to whether they should be able to leave the refugees at the nearest port, for example, or with regard to what rules apply.


Les mesures proposées devraient améliorer la convergence entre les niveaux de taxation des différents États membres et diminuer la fraude et la contrebande au sein du marché intérieur.

The measures proposed should enhance convergence between the tax levels of the different Member States and restrict fraud and smuggling within the Internal Market.


· que les Etats membres devraient utiliser leur marge de manoeuvre en matière de fiscalité pour augmenter les taxes et que les recettes dégagées par ces taxes devraient être destinées en partie à des campagnes d'information ainsi qu'à des mesures générales de protection de la santé pour la prévention du tabagisme; dans ce contexte, le Comité souligne aussi la nécessité de lutter contre la contrebande des produits de tabac;

· Member States should make use of the available flexibility to increase taxation levels in respect of tobacco products. Tax revenue from tobacco products should be earmarked, on a pro rata basis, for information campaigns and general measures to promote public health.


Cependant, le gouvernement est très confiant que ces mesures et la diminution des incitatifs à faire la contrebande de cigarettes, devraient permettre de réduire ou d'éliminer la contrebande.

However the government is quite confident that the new measures, along with the reduction of economic incentives to smuggle cigarettes across the border, should reduce or eliminate the incidence of contraband.


Les Canadiens devraient s'inquiéter lorsqu'on fait état du taux alarmant de corruption et de contrebande dans les rangs de notre personnel d'ambassade à l'étranger.

Canadians should be concerned when we hear reports of alarming rates of bribery and smuggling involving some of our embassy employees overseas.


w