Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contre-mesures pourraient facilement " (Frans → Engels) :

Europol serait ensuite en mesure de partager les informations avec les autorités répressives nationales, et davantage de mesures pourraient ainsi être prises contre les suspects de fraude à la TVA.

Europol would then be able to share the information with national law enforcement authorities leading to more action against VAT fraud suspects.


Dans le cadre de ce plan d'action, la Commission examinera si une approche similaire fonctionnerait aussi pour d'autres types de services financiers de détail et quelles autres mesures pourraient être prises pour permettre aux consommateurs de changer plus facilement de prestataire pour bénéficier de meilleures conditions.

In the context of this Action Plan, the Commission will investigate whether a similar approach could also work for other types of retail financial services and what else could be done to allow consumers to switch more easily to a provider that offers a better deal.


Mettre le président Medvedev devant le fait accompli si des combats ont lieu aujourd’hui entre l’armée russe et l’armée géorgienne, combats qui pourraient facilement être orchestrés par les services secrets russes – ou, à l’inverse, lui donner la chance de devenir la colombe de la paix; jouer sur les élections à venir en Géorgie; se venger de l’attitude de l’UE concernant le Kosovo en punissant la Géorgie; mettre fin au progrès de la Géorgie en matière de croissance économique et de lutte contre la corruption après une évolution majeure d’une gestion de l’État de type russe au type occidental.

To get incoming President Medvedev tied by the fait accompli if fighting occurs today between the Russian and Georgian military, which can easily be orchestrated by Russia’s secret services – or, by contrast, to give him the chance to play a dove; to affect the forthcoming elections in Georgia; to take revenge on the EU over Kosovo by punishing Georgia; to stop Georgia’s progress in economic growth and fighting corruption after a major shift from a Russian to a Western type of state management.


Tandis que nous commentons, et même critiquons, les efforts que déploient les États-Unis pour éradiquer la tyrannie et soutenir la démocratie en Iraq et ailleurs, nous ne devons pas oublier les jeux de la Russie et de la Chine dans cette région, qui pourraient facilement finir par transformer celle-ci en un cratère brûlant de la guerre mondiale contre le terrorisme.

When we discuss and even criticise the efforts of the United States to eradicate tyranny and support democracy in Iraq and elsewhere, we must not ignore the games of Russia and China in the region, which may easily end up transforming the region into a burning crater of global terrorist war.


La présente communication examine quelles mesures pourraient se montrer efficace dans la lutte contre le financement du terrorisme (LFT).

This Communication considers what further measures may be effective in tackling terrorist financing.


La présente communication examine quelles mesures pourraient se montrer efficace dans la lutte contre le financement du terrorisme (LFT).

This Communication considers what further measures may be effective in tackling terrorist financing.


La présente communication examine quelles mesures pourraient se montrer efficace dans la lutte contre le financement du terrorisme (LFT).

This Communication considers what further measures may be effective in tackling terrorist financing.


9.16. Au niveau de sûreté 2, le SSP devrait définir les mesures de sûreté à appliquer pour protéger le navire contre un risque accru d'incident de sûreté de manière à garantir une vigilance accrue et un contrôle plus strict; ces mesures pourraient consister à:

9.16. At security level 2, the SSP should establish the security measures to be applied to protect against a heightened risk of a security incident to ensure higher vigilance and tighter control, which may include:


- (EL) Monsieur le Président, certains points de vue du rapport Buitenweg, qui plus est de la proposition Cappato, pourraient facilement recevoir l'appui des trafiquants de drogues, de l'industrie pharmaceutique qui prépare des succédanés, mais aussi de ceux qui préfèrent voir la jeunesse sous l'influence de la narcoculture, plutôt que de la voir revendiquer énergiquement ses droits ou manifester contre l'invasion impérialiste en Irak.

– (EL) Mr President, a few views in the Buitenweg report and, even more so, in the Cappato proposal could easily be supported by drug dealers, by the pharmaceutical industry producing substitutes and by those who prefer the young to be under the influence of the drug culture than to fight for their rights and demonstrate against the imperialist invasion of Iraq.


On a suggéré, par exemple, que d'autres types de mesures pourraient être utiles en cette matière, comme les mesures de collaboration entre les États membres pour lutter contre les formes de blanchiment d'argent qui apparaissent dans certains types de sociétés de timesharing ou simplement pour lutter contre certains systèmes d'escroquerie et autres.

It has been suggested for example that other types of measure may be useful in this field, such as measures for cooperation between Member States to combat the forms of money laundering that appear in certain types of timeshare companies or simply certain types of fraud.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre-mesures pourraient facilement ->

Date index: 2024-09-22
w