Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contre-mesures pourraient facilement venir » (Français → Anglais) :

Europol serait ensuite en mesure de partager les informations avec les autorités répressives nationales, et davantage de mesures pourraient ainsi être prises contre les suspects de fraude à la TVA.

Europol would then be able to share the information with national law enforcement authorities leading to more action against VAT fraud suspects.


Dans le cadre de ce plan d'action, la Commission examinera si une approche similaire fonctionnerait aussi pour d'autres types de services financiers de détail et quelles autres mesures pourraient être prises pour permettre aux consommateurs de changer plus facilement de prestataire pour bénéficier de meilleures conditions.

In the context of this Action Plan, the Commission will investigate whether a similar approach could also work for other types of retail financial services and what else could be done to allow consumers to switch more easily to a provider that offers a better deal.


E. considérant qu'un photographe ayant déserté les rangs de la police militaire syrienne a fourni 55 000 images numériques de quelque 11 000 victimes du Mouvement national syrien, qui donnent une idée des violations systématiques et à grande échelle du droit humanitaire international perpétrées par le régime; qu'une équipe d'experts juridiques internationaux de haut niveau a étudié ces images et a conclu que le matériel qu'elle avait examiné apportait manifestement des preuves – pouvant être admises par un juge du fond – que les personnes détenues par les agents du gouvernement étaient systématiquement torturées et tuées, que ces preuves viendraient étayer des conclusions dénonçant des crimes contre l'humanité et qu'elles ...[+++]

E. whereas a photographer who defected from the Syrian military police delivered 55 000 digital images of some 11 000 victims to the Syrian National Movement, which suggested widespread and systemic violations of international humanitarian law by the regime; whereas a team of high-level international legal experts examined the images and concluded that ‘upon the material it has reviewed there is clear evidence, capable of being believed by a tribunal of fact in a court of law, of systemic torture and killing of detained persons by the agents of the Syrian government’ and that ...[+++]


J. considérant que des violations des droits de l'homme sont toujours perpétrées à une vaste échelle en Syrie, aussi bien par le régime que par les groupes rebelles; qu'un photographe ayant déserté les rangs de la police militaire syrienne a fourni 55 000 images numériques de quelque 11 000 victimes du Mouvement national syrien, qui donnent une idée des violations systématiques et à grande échelle du droit humanitaire international commises par le régime; qu'une équipe d'experts juridiques internationaux de haut niveau a étudié ces images et a conclu que le matériel qu'elle avait examiné apportait des preuves ‑ pouvant être admises par un juge du fond près un tribunal – établissant que les personnes détenues par les agents du gouvernement ...[+++]

J. whereas human rights are still being violated on a large scale by both the regime and several rebel groups in Syria; whereas a photographer who defected from the Syrian military police delivered 55 000 digital images of some 11 000 victims to the Syrian National Movement, which suggested widespread and systemic violations of international humanitarian law by the regime; whereas a team of high-level international legal experts examined the images and concluded that ‘upon the material it has reviewed there is clear evidence, capable of being believed by a tribunal of fact in a court of law, of systemic torture and killing of detained ...[+++]


E. considérant qu'un photographe ayant déserté les rangs de la police militaire syrienne a fourni 55 000 images numériques de quelque 11 000 victimes du Mouvement national syrien, qui donnent une idée des violations systématiques et à grande échelle du droit humanitaire international perpétrées par le régime; qu'une équipe d'experts juridiques internationaux de haut niveau a étudié ces images et a conclu que le matériel qu'elle avait examiné apportait manifestement des preuves – pouvant être admises par un juge du fond – que les personnes détenues par les agents du gouvernement étaient systématiquement torturées et tuées, que ces preuves viendraient étayer des conclusions dénonçant des crimes contre l'humanité et qu'elles ...[+++]

E. whereas a photographer who defected from the Syrian military police delivered 55 000 digital images of some 11 000 victims to the Syrian National Movement, which suggested widespread and systemic violations of international humanitarian law by the regime; whereas a team of high-level international legal experts examined the images and concluded that ‘upon the material it has reviewed there is clear evidence, capable of being believed by a tribunal of fact in a court of law, of systemic torture and killing of detained persons by the agents of the Syrian government’ and that ...[+++]


Mettre le président Medvedev devant le fait accompli si des combats ont lieu aujourd’hui entre l’armée russe et l’armée géorgienne, combats qui pourraient facilement être orchestrés par les services secrets russes – ou, à l’inverse, lui donner la chance de devenir la colombe de la paix; jouer sur les élections à venir en Géorgie; se venger de l’attitude de l’UE concernant le Kosovo en punissant la Géorgie; mettre fin au progrès de la Géorgie en matière de croissance économique et de lutte contre la corruption après une évolution ma ...[+++]

To get incoming President Medvedev tied by the fait accompli if fighting occurs today between the Russian and Georgian military, which can easily be orchestrated by Russia’s secret services – or, by contrast, to give him the chance to play a dove; to affect the forthcoming elections in Georgia; to take revenge on the EU over Kosovo by punishing Georgia; to stop Georgia’s progress in economic growth and fighting corruption after a major shift from a Russian to a Western type of state management.


Tandis que nous commentons, et même critiquons, les efforts que déploient les États-Unis pour éradiquer la tyrannie et soutenir la démocratie en Iraq et ailleurs, nous ne devons pas oublier les jeux de la Russie et de la Chine dans cette région, qui pourraient facilement finir par transformer celle-ci en un cratère brûlant de la guerre mondiale contre le terrorisme.

When we discuss and even criticise the efforts of the United States to eradicate tyranny and support democracy in Iraq and elsewhere, we must not ignore the games of Russia and China in the region, which may easily end up transforming the region into a burning crater of global terrorist war.


La présente communication examine quelles mesures pourraient se montrer efficace dans la lutte contre le financement du terrorisme (LFT).

This Communication considers what further measures may be effective in tackling terrorist financing.


La présente communication examine quelles mesures pourraient se montrer efficace dans la lutte contre le financement du terrorisme (LFT).

This Communication considers what further measures may be effective in tackling terrorist financing.


La présente communication examine quelles mesures pourraient se montrer efficace dans la lutte contre le financement du terrorisme (LFT).

This Communication considers what further measures may be effective in tackling terrorist financing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre-mesures pourraient facilement venir ->

Date index: 2021-03-17
w