Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contre-amiral chinois était " (Frans → Engels) :

64. prend acte de ce que le gouvernement chinois n'a pas formulé d'objection à la participation de Taïwan à plusieurs organisations des Nations unies (OMS et OACI); s'inquiète que le gouvernement chinois ait réaffirmé la loi anti-sécession de 2005, qui permet le recours à la force militaire en cas de déclaration d'indépendance de la part de Taïwan; déplore le fait qu'il subsiste en Chine méridionale 1 500 missiles à longue portée dirigés contre Taïwan; estime qu'une démilitarisation progressive de la région faciliterait davantage encore le rapprochement des parties; met l'accent sur le fait que tous les différends entre les deux rive ...[+++]

64. Takes note of the Chinese government’s non-objection to Taiwan’s participation in some UN organisations (WHO, ICAO); expresses its concern at the Chinese government’s reaffirmation of the 2005 Anti-Secession Law that allows for the use of military means in the case of a declaration of independence by Taiwan; deplores the fact that there are still 1 500 long-range missiles aimed at Taiwan from southern China; takes the view that a gradual demilitarisation of the region would further facilitate the rapprochement of the parties; emphasises that all cross-Strait disputes should be settled by peaceful means on the basis of internation ...[+++]


64. prend acte de ce que le gouvernement chinois n'a pas formulé d'objection à la participation de Taïwan à plusieurs organisations des Nations unies (OMS et OACI); s'inquiète que le gouvernement chinois ait réaffirmé la loi anti-sécession de 2005, qui permet le recours à la force militaire en cas de déclaration d'indépendance de la part de Taïwan; déplore le fait qu'il subsiste en Chine méridionale 1 500 missiles à longue portée dirigés contre Taïwan; estime qu'une démilitarisation progressive de la région faciliterait davantage encore le rapprochement des parties; met l'accent sur le fait que tous les différends entre les deux rive ...[+++]

64. Takes note of the Chinese government’s non-objection to Taiwan’s participation in some UN organisations (WHO, ICAO); expresses its concern at the Chinese government’s reaffirmation of the 2005 Anti-Secession Law that allows for the use of military means in the case of a declaration of independence by Taiwan; deplores the fact that there are still 1 500 long-range missiles aimed at Taiwan from southern China; takes the view that a gradual demilitarisation of the region would further facilitate the rapprochement of the parties; emphasises that all cross-Strait disputes should be settled by peaceful means on the basis of internation ...[+++]


64. se félicite que le gouvernement chinois accepte la participation de Taïwan à plusieurs organisations des Nations unies (OMS et OACI); s'inquiète que le gouvernement chinois ait réaffirmé la loi anti-sécession de 2005, qui permet le recours à la force militaire en cas de déclaration d'indépendance de la part de Taïwan; déplore le fait qu'il subsiste en Chine méridionale 1 500 missiles à longue portée dirigés contre Taïwan; estime qu'une démilitarisation progressive de la région faciliterait davantage encore le rapprochement des parties; met l'accent sur le fait que tous les différends entre les deux rives du détroit devraient être ...[+++]

64. Commends the acceptance by the Chinese government of Taiwan's participation in some UN organisations (WHO, ICAO); expresses its concern at the Chinese government's reaffirmation of the 2005 Anti-Secession Law that allows for the use of military means in the case of a declaration of independence by Taiwan; deplores the fact that there are still 1500 long-range missiles aimed at Taiwan from southern China; takes the view that a gradual demilitarisation of the region would further facilitate the rapprochement of the parties; emphasises that all cross-strait disputes should be settled by peaceful means on the basis of international l ...[+++]


Je ne sais pas très bien si c'était le contre-amiral Mifflin ou le vice-amiral Buck qui a déclaré que cette question pourrait susciter des réactions dans certaines parties du pays.

I am not sure whether it was Rear- Admiral Mifflin or Vice-Admiral Buck who said that there might be some strong issues in certain parts of the country.


Nous n'allions nulle part. Je dois vous rappeler que le Conseil national des Canadiens chinois était un des groupes qui a intenté une poursuite contre le gouvernement pour un milliard de dollars il y a quelques années, en demandant la même chose, soit des compensations individuelles, et ils ont perdu cette cause.

I should remind you that the Chinese Canadian National Council was the one group that sued the government for a billion dollars just a few years back, on that same principle of individual compensation, and they lost that lawsuit.


X. considérant que le groupe de travail de la commission des droits de l'homme des Nations unies chargé d'enquêter sur les disparitions forcées ou involontaires a relevé que sa réunion d'avril 2006 à Genève coïncidait avec le 17 anniversaire de Gedhun Choekyi Nyima, panchen lama du Tibet, relégué par les Chinois contre sa volonté et la volonté de ses parents lorsqu'il était âgé de six ans,

X. whereas the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the UN Commission on Human Rights noted that its meeting in Geneva in April 2006 coincided with the 17th birthday of Gedhun Choekyi Nyima, the Panchen Lama of Tibet, who was abducted by the Chinese against his will and the will of his parents when he was six years old,


W. considérant que le groupe de travail de la commission des droits de l'homme des Nations unies chargé d'enquêter sur les disparitions forcées ou involontaires a relevé que sa réunion d'avril 2006 à Genève coïncidait avec le 17 anniversaire de Gedhun Choekyi Nyima, panchen lama du Tibet, relégué par les Chinois contre sa volonté et la volonté de ses parents lorsqu'il était âgé de six ans,

W. whereas the UN Commission on Human Rights' Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances noted that its meeting in Geneva in April 2006 coincided with the 17 birthday of Gedhun Choekyi Nyima, the Panchen Lama of Tibet, who was abducted by the Chinese against his will and the will of his parents when he was six years old,


Durant la période allant de juillet 1998 à avril 2001, le contre-amiral (à la retraite) E. Healy était enregistré comme représentant de GEC Marine pour «l'acquisition de quatre sous-marins de classe Upholder par le MDN du gouvernement britannique».

For the period July 1998 — April 2001, RAdm (Ret'd) E. Healy was registered as supporting GEC Marine for " Acquisition of four UPHOLDER Class Submarines by DND from the Government of the UK" .


Un de ces spécialistes était le contre-amiral Richard Waller.

One such expert was Rear Admiral Richard Waller.


Récemment, je suis allé à Rome pour prononcer un discours devant un auditoire composé de généraux, d'officiers généraux et d'ambassadeurs et, à ma grande surprise, un contre-amiral chinois était dans la salle.

Recently I was in Rome lecturing to an audience of generals, flag officers and ambassadors, and much to my delight, in the audience was a Chinese rear admiral.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre-amiral chinois était ->

Date index: 2021-11-06
w