Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contre vraiment insister " (Frans → Engels) :

C'est également très éloigné des déclarations qui ont été faites lors de la même audience ou de la même session en 2009, par la Suisse et la Suède qui ont vraiment insisté sur l'importance de l'analyse de genre dans les politiques de lutte contre les discriminations à l'égard des femmes.

It was also very different from what was said in front of the same body, or at the same session, in 2009, by Switzerland and Sweden, who both insisted on the importance of applying gender-based analysis in policies aimed at fighting discrimination against women.


Il avait insisté sur l'importance de l'article 10 bis et sur le fait qu'il n'était vraiment pas certain que les citoyens pourraient former un recours contre l'EIE ex post en vertu du droit autrichien.

He had stressed the importance of Article 10a and had underlined that it was far from sure that citizens would be able to make use of a review procedure for the ex post EIA under Austrian law.


Il est juste d'insister sur les objectifs de lutte contre le changement climatique, mais faut-il vraiment chercher à réglementer les détails du mode de vie des citoyens?

It is right that the aims of climate protection should be writ large, but we really must ask ourselves whether we should be seeking to regulate the details of people’s lifestyles.


Je veux par contre vraiment insister, dans le cadre de ce débat, sur la clause d'habilitation, que nous avons reprise dans le rapport pour prévoir dès à présent une base juridique qui permette de conduire la surveillance européenne au niveau européen.

What I really want to emphasise and also insist on in this debate is the ‘enabling clause’ we have included in the report to provide a legal basis for the possibility of the performance of European supervision at European level too.


On s'oriente maintenant vers une sorte de mainstreaming de la politique de lutte contre la drogue, en insistant sur la prévention mais sans faire vraiment de choix transcendant.

We are now on track for a kind of mainstreaming of the drugs policy with the emphasis on prevention, but hardly any guiding choices are being made.


16. insiste auprès du Conseil et des États membres pour qu'ils engagent par priorité les marges financières de manoeuvre de la programmation actuelle, afin que cette expérience originale soit poursuivie et étendue durablement. En effet, ces pactes territoriaux constituent à la fois une inversion du processus d'approche de la lutte contre le chômage, tout à fait conforme au principe de subsidiarité, et une initiative vraiment prometteuse en matière d'em ...[+++]

16. Urges the Council and the Member States to give priority to committing the financial margins provided by the current programming, to enable this original experiment to be continued and extended on a lasting basis: such territorial pacts constitute both an inversion of the process of approaching the fight against unemployment which is wholly consistent with the principle of subsidiarity, and an initiative which is genuinely promising where employment is concerned;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre vraiment insister ->

Date index: 2021-04-30
w