Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement à contre-sens
Acheminement à contre-voie
CILSS
Circulation à contre-sens
Circulation à contre-voie
Lutte contre le racisme
Lutte contre les maladies chez les végétaux
Lutte contre les maladies des plantes
Marche à contre-sens
Marche à contre-voie
Mouvement à contre-sens
Mouvement à contre-voie
Racisme
ReCAAP

Traduction de «contre réal » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acheminement à contre-sens | acheminement à contre-voie | circulation à contre-sens | circulation à contre-voie | marche à contre-sens | marche à contre-voie | mouvement à contre-sens | mouvement à contre-voie

wrong direction running | wrong line running | wrong track running


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


assistant social dans un service de lutte contre les addictions | assistant social dans un service de lutte contre les addictions/assistante sociale dans un service de lutte contre les addictions | assistante sociale dans un service de lutte contre les addictions

drug abuse outreach worker | substance abuse social worker | substance mis-use mentor | substance misuse worker


Accord de coopération régionale pour la lutte contre la piraterie et les vols à main armée en mer contre les navires en Asie | Accord régional de coopération sur la lutte contre la piraterie et les vols à main armée contre les navires en Asie | ReCAAP [Abbr.]

Regional Cooperation Agreement on Combating Piracy and Armed Robbery against Ships in Asia | ReCAAP [Abbr.]


Comité interétatique pour la lutte contre la sécheresse dans le Sahel | Comité inter-états de lutte contre la sécheresse au Sahel | Comité inter-états de lutte contre la sécheresse dans le Sahel | Comité permanent inter-Etats de lutte contre la sécheresse dans le Sahel | CILSS [Abbr.]

Inter-State Committee against Drought in the Sahel | Permanent Inter-State Committee on Drought Control in the Sahel | ICDCS [Abbr.]


flacon d'une suspension injectable d'un vaccin à faible dose (adulte) contre la diphtérie

Dip/Vac/Ads for adults


vaccination par le vaccin double contre la diphtérie et le tétanos et le vaccin contre la poliomyélite

DT (double)+polio vaccination


vaccination par le vaccin contre la diphtérie et le tétanos et le vaccin acellulaire contre la coqueluche (DTCa), première dose

First DTaP vaccination


racisme [ lutte contre le racisme ]

racism [ fight against racism ]


lutte contre les maladies chez les végétaux | lutte contre les maladies des plantes

techniques for plant disease control | types of plant disease | methods of plant disease control | plant disease control
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Reed Elley Keith Martin Pierre De Savoye Réal Ménard (4) CONTRE : Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Bernard Patry Paul Szabo Rose-Marie Ur Judy Wasylycia-Leis (7) Après plus ample débat, l'article 6, mis aux voix, est adopté à l'unanimité par le vote inscrit suivant : POUR : Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Bernard Patry Paul Szabo Rose-Marie Ur Reed Elley Keith Martin Pierre De Savoye Réal Ménard Judy Wasylycia-Leis (11) CONT ...[+++]

After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Reed Elley Keith Martin Pierre De Savoye Réal Ménard (4) NAYS: Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Bernard Patry Paul Szabo Rose-Marie Ur Judy Wasylycia-Leis (7) After further debate, the question being put on Clause 6, it was carried unanimously on the following recorded division: YEAS: Yvon Charbonneau Ovid Jackson Bill Matthews Bernard Patry Paul Szabo Rose-Marie Ur Reed Elley Keith Martin Pierre De Savoye Réal Ménard Judy Wasylycia-Leis (11) NAYS: (0) On Clause 7 Judy Wasylycia-Leis moved, That Bill C-13, in Claus ...[+++]


Article 4 Du consentement unanime, le Comité reprend l'examen de l'amendement de Keith Martin, Que le projet de loi C-13, à l'article 4, soit modifié par substitution, à ligne 16, page 5, de ce qui suit : " soutien à une certaine mise en marché de la recherche " Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Pierre de Savoye Réal Ménard (2) CONTRE : Yvon Charbonneau Ovid Jackson Sarkis Assadourian Bernard Patry Karen Redman Paul Szabo Carmen Provenzano Judy Wasylycia-Leis (8) Après plus ampl ...[+++]

On Clause 4 By unanimous consent, the committee reverted to the amendment of Keith Martin, That Bill C-13 in Clause 4, line 1, page 5 be amended by replacing the word " the" with " some" . After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Pierre de Savoye Réal Ménard (2) NAYS: Yvon Charbonneau Ovid Jackson Sarkis Assadourian Bernard Patry Karen Redman Paul Szabo Carmen Provenzano Judy Wasylycia-Leis (8) After further debate, Clause 4, as amended, carried on the following recorded division: YEAS: Yvon Charbonneau Ovid Jackson Sarkis Assadourian Bernard Patry Paul Szabo Rose- ...[+++]


Le Comité reprend l'examen de l'amendement de Leon Benoit : - Que l'article 43 soit modifié par substitution, à la ligne 41, page 21, de ce qui suit : " b) sous réserve de résolution de ratification de la Chambre des communes, préciser qui peut faire les demandes " Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Leon Benoit Grant McNally Réal Ménard: 3 CONTRE : Mark Assad John Bryden Denis Coderre Raymonde Folco Sophia Leung Steve Mahoney Andrew Telegdi: 7 Leon Benoit propose, - Que l'article ...[+++]

The Committee resumed consideration of the amendment of Leon Benoit, which is as follows: - That Clause 43 be amended by striking out line 40, on page 21, and substituting the following therefor: " (b) subject to affirmative resolution of the House of Commons, specifying who may make an applica-" After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Leon Benoit Grant McNally Réal Ménard: 3 NAYS: Mark Assad John Bryden Denis Coderre Raymonde Folco Sophia Leung Steve Mahoney Andrew Telegdi: 7 Leon Benoit moved, - That Clause 43 be amended by striking out line 18, on page 22, and ...[+++]


Leon Benoit propose, - Que l'article 43 soit modifié par substitution, à la ligne 33, page 22, de ce qui suit : " i) sous réserve de résolution de ratification de la Chambre des communes, définir qui est un conjoint pour l'applica- " Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Leon Benoit Grant McNally Réal Ménard: 3 CONTRE : Mark Assad John Bryden Denis Coderre Raymonde Folco Sophia Leung Steve Mahoney Andrew Telegdi: 7 Leon Benoit propose, - Que l'article 43 soit modifié par substitution, à la ligne 35, page 22, de ce qui suit : " j) sous réserve de résolution de ratification de la Chambr ...[+++]

Leon Benoit moved, - That Clause 43 be amended by striking out line 31, on page 22, and substituting the following therefor: " (i) subject to affirmative resolution of the House of Commons defining who is a spouse for the purposes" After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Leon Benoit Grant McNally Réal Ménard: 3 NAYS: Mark Assad John Bryden Denis Coderre Raymonde Folco Sophia Leung Steve Mahoney Andrew Telegdi: 7 Leon Benoit moved, -That Clause 43 be amended by striking out line 33, on page 22, and substituting the following therefor: " (j) subject to affirmative r ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après débat, l'amendement, mis aux voix, est adopté par le vote suivant : POUR : Denis Coderre Raymonde Folco Sophia Leung Steve Mahoney John McKay Andrew Telegdi: 6 CONTRE : Leon Benoit Grant McNally Réal Ménard Gerry Ritz: 4 Après débat, le point 1 modifié, mis aux voix, est adopté par le vote inscrit suivant : POUR : Denis Coderre Raymonde Folco Sophia Leung Steve Mahoney Andrew Telegdi: 5 CONTRE : Grant McNally Réal Ménard: 2 Point 2 Le point 2, mis aux voix, est adopté.

After debate, the question being put on the amendment, it was agreed to on the following recorded division: YEAS: Denis Coderre Raymonde Folco Sophia Leung Steve Mahoney John McKay Andrew Telegdi: 6 NAYS: Leon Benoit Grant McNally Réal Ménard Gerry Ritz: 4 After debate, the question being put on Item 1, as amended, it was agreed to on the following recorded division: YEAS: Denis Coderre Raymonde Folco Sophia Leung Steve Mahoney Andrew Telegdi: 5 NAYS: Grant McNally Réal Ménard: 2 Item 2 The question being put on Item 2, it was agreed to.


Je me dois également de faire l’éloge de l’ensemble de l’équipage de la frégate portugaise Corte-Real , représenté en la personne de son commandant. Ces personnes se sont distinguées dans la lutte contre ce fléau qui nous occupe et ont récemment été honorées par l’Organisation maritime internationale.

I must also praise the entire crew of the Portuguese frigate Corte-Real , in the person of their commander, who have distinguished themselves in the fight against this scourge, and have recently been the subject of a tribute by the International Maritime Organisation.


Je me dois également de faire l’éloge de l’ensemble de l’équipage de la frégate portugaise Corte-Real, représenté en la personne de son commandant. Ces personnes se sont distinguées dans la lutte contre ce fléau qui nous occupe et ont récemment été honorées par l’Organisation maritime internationale.

I must also praise the entire crew of the Portuguese frigate Corte-Real, in the person of their commander, who have distinguished themselves in the fight against this scourge, and have recently been the subject of a tribute by the International Maritime Organisation.


En septembre 2006, les autorités suédoises ont fourni à la Commission de nouveaux documents pertinents, à savoir le rapport d’évaluation de Ernst Young Real Estate et un arrêt de la Cour administrative du Jämtland en date du 24 mai 2006 concernant un recours contre la décision du Conseil municipal d’Åre en date du 5 octobre 2005 d’approuver la vente du terrain situé dans le secteur Produkthusområdet à Konsum.

Two new relevant documents were submitted by the Swedish authorities, namely the evaluation report from Ernst Young Real Estate and a judgement of the Administrative Court of Jämtland County of 24 May 2006 on the appeal against the decision of the Åre Municipal Council’s decision to approve the sale of the land to Konsum.


Il n'est pas idéal car il est très tard et, aussi, parce cela coïncide avec la finale de la Coupe d'Europe et le Real Madrid- ne vous en déplaise Madame Randzio-Plath, ne vous en déplaise, Madame Schroedter- est en train de gagner contre le Bayer Leverkusen.

This is because it is very late and, secondly, because the final of the Champions League is being played and Real Madrid – I am sorry, Mrs Randzio-Plath, Mrs Schroedter – are beating Bayer Leverkusen.


En février 2007, lors du derby qui opposait, à Madrid, l'Atletico et le Real, nous assistâmes à des scènes terribles, à d'authentiques manifestations d'effroi: un groupe d'ultras se mit à lancer des bouteilles, des pierres, des bâtons contre les forces de l'ordre, lesquelles réagirent en faisant usage de matraques et en tirant des balles en caoutchouc.

During the Madrid derby between Atletico and Real in February 2007, truly frightening scenes occurred when a group of hard-core supporters started throwing bottles, stones and sticks at the police, who responded with batons and rubber bullets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre réal ->

Date index: 2021-08-01
w