Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frapper quelqu'un d'une mesure de renvoi
Frapper quelqu'un d'une ordonnance de renvoi
Frapper quelqu'un de renvoi
Intenter une action contre quelqu'un
Intenter une action à quelqu'un
Porter plainte contre quelqu'un
Porter une accusation contre quelqu'un
Poursuites contre quelqu'un
Poursuivre quelqu'un
Prendre une mesure de renvoi contre quelqu'un
Prononcer le renvoi de quelqu'un
Rendre une ordonnance de renvoi contre quelqu'un
S'inscrire en faux contre quelque chose

Vertaling van "contre quelques centaines " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre une mesure de renvoi contre quelqu'un [ frapper quelqu'un d'une mesure de renvoi | prononcer le renvoi de quelqu'un | rendre une ordonnance de renvoi contre quelqu'un | frapper quelqu'un d'une ordonnance de renvoi | frapper quelqu'un de renvoi ]

make a removal order against someone


porter une accusation contre quelqu'un [ porter plainte contre quelqu'un ]

lay a charge against


intenter une action à quelqu'un [ poursuivre quelqu'un | intenter une action contre quelqu'un ]

commence an action against someone


s'inscrire en faux contre quelque chose

to dispute the validity of a document


poursuites contre quelqu'un

proceedings against someone
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons quelques centaines de chercheurs à Toronto et à Oxford qui rendent leurs recherches publiques, sans brevet, simplement pour le savoir et la connaissance, pour lutter contre les pires problèmes de santé, c'est-à-dire pour comprendre davantage comment fonctionne le corps humain, comment fonctionne la maladie et pour que les sociétés pharmaceutiques fabriquent des médicaments qui fonctionnent, pour que les traitements contre l'Alzheimer ne se fonde pas sur de l'improvisation, mais sur des faits logiques.

We have a couple of hundred people in Toronto and at Oxford who do research and put it into the public domain without patents, all for knowledge discovery, all addressing the most important problem in health, which is how to find out more about the human body, and how to find out more about disease so that when drug companies make medicines, they work, and the cure for Alzheimer's will not be by guessing but it'll actually be logical. It's a completely different system for supporting biomedical research.


Plus de 60 milliards de dollars ont été investis depuis 1970 dans l'aide fiscale à l'industrie pétrolière contre quelques centaines de millions de dollars dans les énergies renouvelables.

Since 1970, over $60 billion has been spent on tax breaks for the oil industry, while renewable energy has received just a few hundred million.


I. considérant que le 6 avril, des milliers de personnes se sont réunies spontanément sur les places de Chisinau pour manifester pacifiquement contre la conduite et le résultat des élections; considérant que le 7 avril un groupe de manifestants a fait irruption et pillé plusieurs bâtiments officiels, volant du matériel et des documents, et qu'il a mis le feu au Parlement moldave et au palais présidentiel; considérant que ces agissements ont débouché sur des heurts violents opposant la police moldave et les manifestants, et qu'à cette occasion trois personnes ont été tuées, plusieurs autres ont été blessées et ...[+++]

I. whereas, on 6 April, thousands of people gathered spontaneously in the main squares of Chisinau protesting peacefully against the conduct and outcome of the elections; whereas, on 7 April, a group of demonstrators stormed and ransacked, and stole material and documents from, several government buildings and set fire to the Moldovan Parliament and the Presidential Palace; whereas these actions resulted in violent clashes between the Moldovan police and demonstrators, during which three people were killed, many people were wounded and several hundred people were arrested,


Si ma mémoire est bonne, plus de 66 milliards de dollars ont été, d'une façon ou d'une autre, donnés en subventions directes ou indirectes à l'industrie pétrolière au cours des 30 dernières années. Par contre, ce ne sont que quelques centaines de millions de dollars qui ont été investis dans les énergies renouvelables et propres.

If memory serves, over the past 30 years, more than $66 billion was provided, in one form or the other, to directly or indirectly subsidize the oil industry, while only a few hundred millions were invested in clean, renewable energy sources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La pornographie juvénile M. Richard Harris (Cariboo—Prince George, PCC): Monsieur le Président, j'ai le plaisir de prendre la parole aujourd'hui au nom de quelques centaines d'habitants de Quesnel, en Colombie-Britannique, dans ma circonscription, qui appuient l'organisation Citizens Against Sexual Exploitation qui vise à protéger nos enfants contre les prédateurs sexuels.

Child Pornography Mr. Richard Harris (Cariboo—Prince George, CPC): Mr. Speaker, I am pleased to stand today on behalf of hundreds of citizens from the town of Quesnel, B.C., in my riding, which supports the organization Citizens Against Sexual Exploitation which serves to protect children from sexual predators.


Outre des conséquences incalculables et le massacre de milliers d’innocents, les bombardements des installations de Jiyeh par les Israéliens ont provoqué, au cours de la guerre criminelle menée par Israël contre le Liban, une énorme catastrophe écologique dans le sud de la Méditerranée, où quelque 30 000 tonnes de carburant ont été répandues sur des centaines de kilomètres de côte qui risquent bien d’atteindre tout le littoral euro ...[+++]

In addition to the incalculable implications of the criminal Israeli war against Lebanon and the slaughter of thousands of civilians, the Israeli bombing of the Jiyeh power plant has caused a vast environmental disaster by releasing some 30 000 tonnes of fuel into the sea along hundreds of kilometres of coastline with the risk that it will also spread to European coasts.


Un veto soudanais contre la proposition des Nations unies serait toutefois inacceptable: il y a des centaines de milliers de vies innocentes en jeu et nous devons faire quelque chose pour ces gens.

At the same time, however, any kind of Sudanese veto against the United Nations would be unacceptable: there are hundreds of thousands of innocent lives at stake, and we need to do something for them.


Outre des conséquences incalculables et le massacre de milliers d'innocents, les bombardements des installations de Jiyeh par les Israéliens ont provoqué, au cours de la guerre criminelle menée par Israël contre le Liban, une énorme catastrophe écologique dans le sud de la Méditerranée, où quelque 30 000 tonnes de carburant ont été répandues sur des centaines de kilomètres de côte qui risquent bien d'atteindre tout le littoral euro ...[+++]

In addition to the incalculable implications of the criminal Israeli war against Lebanon and the slaughter of thousands of civilians, the Israeli bombing of the Jiyeh power plant has caused a vast environmental disaster by releasing some 30 000 tonnes of fuel into the sea along hundreds of kilometres of coastline with the risk that it will also spread to European coasts.


Quelques centaines de vandales, entre 600 et 800 selon la police italienne elle-même, ont pu circuler dans les rues de la ville bien que l'on sût où ils logeaient, pour détruire les magasins, les banques et les biens publics, tandis que les forces de l'ordre se sont déchaînées de la façon la plus brutale contre les manifestants pacifiques.

A few hundred hooligans, then, between 600 and 800 according to the Italian police themselves, were left to run riot in Genoa, even though it was known where they were staying, to destroy businesses, banks and public property, while the full strength of the police was most brutally unleashed against the peaceful demonstrators.


Je crois qu'il est à l'origine de poursuites de quelques centaines de millions de dollars intentées contre le gouvernement.

I think he pretty nearly has the government into court now for a few hundred million dollars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre quelques centaines ->

Date index: 2023-10-27
w